Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
D'abord et avant tout
En premier lieu
Tout d'abord

Vertaling van "tout d'abord devenir " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
En pilotant un hélicoptère monomoteur loin au-dessus de l'eau, tout peut devenir très calme, et soudainement on se... MOUILLE!

Flying Single-engined Helicopters Far Over the Water Can Get Very Quiet, and Shortly Afterwards... WET!


d'abord et avant tout [ tout d'abord | en premier lieu ]

first and foremost


tout État demande, s'il devient membre de la CE, à devenir partie au présent accord

any State becoming a member of the Community shall apply to become a party to this Agreement


ces deux textes forment un tout indissociable et doivent devenir applicables de manière concomitante

the two texts constitute an inseparable whole and must be applied together


Pourquoi toutes les femmes qui pourraient devenir enceintes devraient prendre de l'acide folique

Why all women who could become pregnant should be taking folic acid
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La science et la technologie doivent tout d'abord devenir plus familières aux citoyens.

First of all, people must become more familiar with science and technology.


Si la Commission a présenté toutes les principales initiatives, celles-ci doivent encore, pour devenir réalité, être d'abord adoptées par le Parlement européen et le Conseil, puis mises en œuvre par les États membres.

All of the initiatives now need to become reality starting with the adoption by the European Parliament and the Council and following through with implementation by the Member States.


À l'heure où l’Union entend fixer les conditions d’un approvisionnement énergétique fiable et abordable pour tous les citoyens et pour toutes les entreprises de l’Union et devenir le leader mondial des énergies renouvelables, le marché est appelé à encore évoluer.

As the EU wants to set the conditions for a reliable and affordable energy supply for all EU citizens and businesses, and to make the European Union the world leader in renewable energy, those changes are set to continue.


Monsieur le Président, nous entendons la voix des Canadiens de tous les milieux, de toutes les régions du pays, qui nous disent toute l'importance qu'ils accordent à leur citoyenneté et à quel point ils veulent qu'elle soit protégée, que sa valeur soit renforcée et son intégrité assurée — l'intégrité du processus qui amène des gens dans notre pays tout d'abord à titre d'immigrants, deuxièmement comme résidents permanents, et qui leur permet ensuite de devenir citoyens, ...[+++]

Mr. Speaker, we are hearing from Canadians from all walks of life, in all parts of the country, about how much importance they attach to their citizenship and how much they want to see it protected, its value enhanced, and its integrity assured—the integrity of the process that brings people to this country first as immigrants, second as permanent residents, and then allows them to become citizens in unprecedented numbers these days.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les ministres ont tout d'abord adopté des conclusions sur des politiques de l'emploi pour une économie compétitive, à faibles émissions de CO2, économe en ressources et verte (doc. 16992/10), dans lesquelles le Conseil rappelle que sur les marchés du travail de demain, les "emplois verts" pourraient devenir, dans l'Union européenne, un facteur majeur de croissance et demande que des mesures ambitieuses soient prises dans le double objectif de stimuler l'emploi dans les sec ...[+++]

First, ministers adopted conclusions on "Employment policies for a competitive, low-carbon, resource-efficient and green economy" (16992/10), recalling that "green employment" has the potential to become a key growth segment of the future EU labour market, and calling for ambitious actions with the twin aims of stimulating employment in the green sectors (green jobs) and of ensuring the greening of all jobs.


Quelle que puisse être son ambition d'adhérer à l'Union européenne, la Bosnie-et-Herzégovine (BiH) doit tout d'abord devenir un État autonome.

Irrespective of any ambition to accede to the European Union, Bosnia and Herzegovina (BiH) needs to become a self-sustaining state.


La science et la technologie doivent tout d'abord devenir plus familières aux citoyens.

First of all, people must become more familiar with science and technology.


Tout d'abord, tout réparateur satisfaisant aux critères fixés par le constructeur pourra devenir réparateur agréé, augmentant ainsi le nombre des entreprises en concurrence.

First of all, every repairer satisfying the manufacturer's criteria may become an official repairer, thereby increasing the number of competing undertakings.


Nous sommes opposés à toute privatisation et nous soutenons que les entreprises qui ont été privatisées jusqu’à présent doivent elles aussi redevenir publiques. Elles doivent être revalorisées et modernisées, et fournir des services abordables et de bonne qualité, afin d’être mises au service de la classe ouvrière et de devenir le levier d’une économie populaire.

We oppose all forms of privatisation and contend that privatised companies should be returned to the public sector and improved and modernised so that they can provide cheap, high quality services, serve the working classes and act as a driving force behind the grass-roots economy.


Permettez-moi tout d'abord de vous dire combien je me réjouis d'être ici, à Paris, pour évoquer avec vous la place de l'Union européenne dans les relations internationales - ce qu'elle est aujourd'hui, et ce qu'elle doit devenir.

Let me start by saying what a pleasure it is to be here in Paris to discuss the role of the European Union in international relations - as it is today and as it should be in the future.




Anderen hebben gezocht naar : abord et avant tout     en premier lieu     tout d'abord     tout d'abord devenir     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tout d'abord devenir ->

Date index: 2025-06-26
w