Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tous devraient s'atteler » (Français → Anglais) :

Tous devraient s'atteler à la mise en œuvre des recommandations relatives à l'érosion de la base d'imposition et au transfert de bénéfices.

All countries should work on the implementation of the base erosion and profit shifting recommendations.


Les États membres dont le déficit de la balance des opérations courantes risque de devenir insoutenable devraient s'atteler à le résorber en réalisant des réformes structurelles qui renforcent la compétitivité extérieure et mener des politiques fiscales qui contribuent à la résorption du déficit (Ligne directrice intégrée n° 1).

Member States posting current account deficits that risk being unsustainable should work towards correcting them by implementing structural reforms to boost external competitiveness and also contribute to their correction via fiscal policies (Integrated guideline No 1).


Tous les États membres présents et à venir ne sont pas censés pouvoir l'atteindre individuellement d'ici à 2010, mais tous devraient contribuer à l'effort.

Current and future Member States cannot all be expected to meet this target individually by 2010 but they should all contribute to the effort.


Tous devraient contribuer à la construction de l'avenir de l'Europe.

They should all contribute to construct Europe’s future.


Les professionnels de l'enseignement supérieur en appellent à des professeurs de langue hautement qualifiés dans les universités, grâce à la mise en place de programmes de troisième cycle et à des modules de formation continue, et tous devraient avoir la capacité d'enseigner en utilisant leur langue étrangère comme support.

Higher education professionals call for highly qualified university language teachers through the introduction of postgraduate programmes and continuing education modules, and all should have and use the ability to teach through the medium of their foreign language.


estime primordial de suivre à la trace toutes les transactions portant sur les matières CBRN à haut risque dans l'UE et que, au lieu de demander simplement aux entreprises de signaler les transactions; la Commission et les États membres devraient s'atteler à l'élaboration d'un cadre légal permettant de réglementer et de suivre les transactions, de manière à relever le niveau de la sécurité et à signaler rapidement comme il convient les transactions suspectes ainsi que les disparitions ou vols de matière CBRN; souligne que ces dispositions devraient jeter les bases d'une transparence to ...[+++]

Considers that it is of the utmost importance to keep a close track of all transactions involving high-risk CBRN materials in the EU, and that instead of merely ‘urging’ the industry to report on transactions, the Commission and the Member States should work on a proper legal framework to regulate and monitor transactions, thus upgrading the level of security and ensuring proper and rapid reporting of all suspicious transactions as well as the loss or theft of CBRN materials; emphasises that these regulations should establish a proper basis for full transparency in all sectors dealing with CBRN agents, thus holding industries accountabl ...[+++]


Tous devraient avoir la possibilité de concevoir leur propre stratégie de transition dans le cadre de la présente directive suivant un calendrier similaire à celui prévu par le règlement (CE) no 1272/2008.

All of them should be enabled to design their transition strategy under this Directive in a similar timeframe as under Regulation (EC) No 1272/2008.


Les États membres dont le déficit de la balance des opérations courantes risque de devenir insoutenable devraient s'atteler à le résorber en réalisant des réformes structurelles qui renforcent la compétitivité extérieure et mener des politiques fiscales qui contribuent à la résorption du déficit (Ligne directrice intégrée n° 1).

Member States posting current account deficits that risk being unsustainable should work towards correcting them by implementing structural reforms to boost external competitiveness and also contribute to their correction via fiscal policies (Integrated guideline No 1).


Tous les candidats participent sur un pied d'égalité et tous devraient adhérer à l'Union européenne sur la base des mêmes critères et en fonction de leurs progrès individuels.

All candidates participate on an equal footing and all are expected to join the European Union on the basis of the same criteria and depending on their individual progress.


Tous les États membres présents et à venir ne sont pas censés pouvoir l'atteindre individuellement d'ici à 2010, mais tous devraient contribuer à l'effort.

Current and future Member States cannot all be expected to meet this target individually by 2010 but they should all contribute to the effort.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tous devraient s'atteler ->

Date index: 2025-06-21
w