Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Alimentation tous les deux jours
Augmentations d'échelon tous les deux ans
Chaîne portant un godet sur tous les deux maillons
Géniteur se reproduisant à tous les deux ans
Ramassage tous les deux jours
Tous les deux
Tous les deux jours

Vertaling van "tous deux l'honorable " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE


augmentations d'échelon tous les deux ans

two-yearly increases in step


duettistes/les | duo/le | tête-à-tête/en | tous les deux

combination


chaîne portant un godet sur tous les deux maillons

chain with a bucket on every alternate link


géniteur se reproduisant à tous les deux ans

alternate-year spawner


ramassage tous les deux jours

alternate day collection | every-other-day milk collection


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
xxi) sachant que les entreprises européennes, et les PME singulièrement, souhaitent vivement pouvoir accéder sans discrimination aux marchés publics aux États-Unis, à l'échelle fédérale et infra-fédérale, par exemple dans le domaine de la construction, du génie civil, des infrastructures de transport et d'énergie et des biens et services, défendre une position ambitieuse sur le chapitre des marchés publics, tout en veillant à la conformité du chapitre avec les nouvelles directives de l'Union en matière de marchés publics et de contrats de concession, afin de remédier, conformément au principe de réciprocité, à la grande disparité existant actuellement dans le degré d'ouverture des deux ...[+++]

(xxi) given the huge interest on the part of European companies, notably SMEs, in obtaining non-discriminatory access to public contracts in the US both at federal and sub-federal level, for example for construction services, civil engineering, transport and energy infrastructure and goods and services, to have an ambitious approach to the chapter on public procurement, while respecting the compliance of the chapter with the new EU public procurement and concession directives, with a view to remedying, in line with the principle of reciprocity, the large disparity that currently exists in the degree of openness of the two public procurem ...[+++]


L'honorable Noël A. Kinsella (chef adjoint de l'opposition): Honorables sénateurs, comme la vérificatrice générale est un haut fonctionnaire du Parlement, je pose la question suivante: n'incombe-t-il pas à tous les honorables sénateurs, voire à tous les honorables membres des deux Chambres du Parlement, de se dissocier des attaques qui ont été portées à l'endroit de la vérificatrice générale?

Hon. Noël A. Kinsella (Deputy Leader of the Opposition): Honourable senators, given that the Auditor General of Canada is an officer of Parliament, I ask the following: Is it not incumbent on all honourable senators, indeed all honourable members of both Houses of Parliament, to dissociate ourselves from the attacks that have been made on the Auditor General?


Je pense que tous les honorables sénateurs, et tous les Canadiens, conviennent de l'existence de deux traditions juridiques et de deux langues officielles au Canada.

I think all honourable senators, and people right across the country, agree that Canada has two legal traditions and two official languages.


55. est convaincu que ledit accord ne pourra assurer une paix juste, honorable, pleine et permanente garantissant la stabilité et la sécurité dans la région que s'il est basé sur le droit international et les résolutions du Conseil de sécurité et de l'Assemblée générale des Nations unies, sur l'engagement des deux parties en faveur de la démocratie, de l'État de droit et des droits de l'homme ainsi que sur la transparence dans l'utilisation de l'aide internationale, sur le renoncement à l'usage de la force et à toute forme de violence ...[+++]

55. Is convinced that this agreement can only secure a fair, honourable, full and lasting peace that will guarantee stability and security in the region if it is based on: international law and the resolutions of the United Nations Security Council and General Assembly; a commitment from both parties to democracy, the rule of law and human rights, as well as transparency in the use of international aid; rejection of the use of force and all forms of violence; and the full and effective application of all agreements and undertakings ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
49. est convaincu que ledit accord ne pourra assurer une paix juste, honorable, pleine et permanente garantissant la stabilité et la sécurité dans la région que s'il est basé sur le droit international et les résolutions du Conseil de sécurité et de l'Assemblée générale des Nations unies, sur l'engagement des deux parties en faveur de la démocratie, de l'État de droit et des droits de l'homme ainsi que sur la transparence dans l'utilisation de l'aide internationale, sur le renoncement à l'usage de la force et à toute forme de violence ...[+++]

49. Is convinced that this agreement can only secure a fair, honourable, full and lasting peace that will guarantee stability and security in the region if it is based on: international law and the resolutions of the United Nations Security Council and General Assembly; a commitment from both parties to democracy, the rule of law and human rights, as well as transparency in the use of international aid; rejection of the use of force and all forms of violence; and the full and effective application of all agreements and undertakings ...[+++]


L'honorable Noël A. Kinsella (chef adjoint de l'opposition): Honorables sénateurs, le leader adjoint du gouvernement pourrait-il passer en revue pour la gouverne de tous les honorables sénateurs le programme prévu des travaux au Sénat pour aujourd'hui, demain et la semaine prochaine, si nous sommes ici, mais au moins pour les deux prochains jours?

Hon. Noël A. Kinsella (Deputy Leader of the Opposition): Honourable senators, could the Deputy Leader of the Government review for all honourable senators the expected flow of the business of the house for today, tomorrow and next week, if we are here, but at least over the next couple of days?


Son Honneur le Président pro tempore: Honorables sénateurs, avant que nous ne poursuivions le débat, je voudrais que tous les honorables sénateurs sachent que nous avons reçu deux exemplaires du projet de loi C-12, tous deux signés par le greffier de la Chambre des communes.

The Hon. the Speaker pro tempore: Honourable senators, before we continue the discussion, for the record, I should like all honourable senators to know that we have received two copies of Bill C-12, both signed by the Clerk of the House of Commons.


Au nom de tous les honorables sénateurs, je vous souhaite à tous les deux la bienvenue au Sénat en tant qu'invités de l'honorable sénateur Johnson.

On behalf of all honourable senators, I wish you both welcome to the Senate as guests of the Honourable Senator Johnson.


Le rapport auquel l’honorable parlementaire fait référence est rédigé tous les deux ans. Ce rythme de deux ans a été défini dans la résolution relative aux résultats de l’application de cette résolution.

The report to which the honourable Member refers is a report foreseen every two years by the Resolution on the results of the application of that Resolution.


Par ailleurs, je me joins aux honorables parlementaires pour exprimer la plus profonde sympathie de la Commission à tous ceux qui ont perdu des amis et des proches, ainsi qu'à tous ceux qui ont subi des dommages dans les terribles catastrophes ayant frappé ces deux pays.

I also join honourable Members in offering the deepest sympathy of the Commission to all who lost friends and loved ones and all who have suffered injury in the terrible disasters in both countries.




Anderen hebben gezocht naar : alimentation tous les deux jours     duettistes les     duo le     ramassage tous les deux jours     tous les deux     tous les deux jours     tête-à-tête en     tous deux l'honorable     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tous deux l'honorable ->

Date index: 2022-09-05
w