Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dans une perspective d'avenir
Déclaration de Nice sur l'avenir de l'Union
Déclaration relative à l'avenir de l'Union
En ce qui concerne l'avenir
Ensemble vers l'avenir
Français
La police et les jeunes «Un regard vers l'avenir»
Odyssée de l'emploi ton passeport vers l'avenir
Secteur d'avenir
Secteur porteur d'avenir

Traduction de «tournons vers l'avenir » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
La police et les jeunes «Un regard vers l'avenir» [ La police et les jeunes «un regard vers l'avenir» : sommaire du rapport final du projet pilote du Programme d'encadrement des jeunes par la police ]

Police and Youth: Looking to the Future [ Police and Youth: Looking to the Future: Executive Summary of the Final Report of Pilot Project Police/Youth Mentoring Program ]


Odyssée de l'emploi : ton passeport vers l'avenir [ Odyssée de l'emploi : ton passeport vers l'avenir - C'est un jeu! ]

Job Trek: Your Generation [ Job Trek: Your Generation - It's a Game ]


Ensemble vers l'avenir: la collaboration entreprise-université au Canada [ Ensemble vers l'avenir ]

Partnership for growth: corporate-university cooperation in Canada [ Partnership for growth ]


dans une perspective d'avenir | en ce qui concerne l'avenir

terms of the future/in


secteur d'avenir | secteur porteur d'avenir

frontier technology sector


Déclaration de Nice sur l'avenir de l'Union | déclaration relative à l'avenir de l'Union

declaration on the future of the Union | Nice Declaration on the future of the Union
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
C'est peut-être une caractéristique de la politique du Bloc québécois que de toujours regarder l'histoire, mais nous, au gouvernement, nous nous tournons vers l'avenir, l'avenir des services ferroviaires voyageurs au Canada.

It may be characteristic of Bloc Québécois policy to always look back at history, but we in the government prefer to look to the future, the future of passenger rail travel in Canada.


Maintenant, nous nous tournons vers les technologies émergentes dans ce domaine pour léguer aux générations futures un avenir tout aussi prometteur.

Now, we are looking to other emerging clean energy technologies to leave a similar legacy for future generations.


Jetons le voile sur tout cela et tournons-nous vers l’avenir. Le Conseil doit faire en sorte que les gouvernements acceptent, dès qu’ils ont connaissance des positions du Parlement, qui sont celles des populations européennes.

It is, first of all, the Council’s job to get the governments to agree once they know what Parliament’s positions are, which are the positions of the people of Europe.


Je m'attends à de grandes choses de la part de la Commission des grains à mesure que nous transformons le secteur des grains de l'Ouest canadien et que nous nous tournons vers l'avenir.

I look for big things for the grain commission as we turn the grain sector in western Canada on its ear and move toward the future.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Tournons nos regards vers notre avenir, Monsieur le Président, et acceptons qu'il est de notre devoir de le construire.

Let us look towards our future, Mr President, and accept our duty to build it.


Au moment où nous nous tournons vers l'avenir, il faut faire en sorte que les Canadiens sachent clairement qui est à blâmer parce que cet endroit est devenu dysfonctionnel. [Français] L'hon. Stephen Harper (chef de l'opposition, PCC): Monsieur le Président, nous avons connu ici une semaine remarquable, qui a commencé par une décision sans précédent du gouvernement d'annuler les journées d'opposition, un des droits fondamentaux en cette Chambre.

[Translation] Hon. Stephen Harper (Leader of the Opposition, CPC): Mr. Speaker, this has been a remarkable week that began with an unprecedented decision by the government to cancel opposition days, one of the fundamental rights in this House.


Aujourd’hui, alors que nos routes menacent de s’effondrer et que notre environnement vit des heures critiques en raison du degré de pollution qu’il subit, nous nous tournons à nouveau vers les liaisons ferroviaires dans l’espoir qu’à l’avenir, elles répondront à nos besoins en matière de mobilité domestique.

Now, with our roads at risk of collapse and our environment in a critical state due to pollution, we are once again looking at the railways as a hope for the future to meet our needs for domestic mobility.


Le dernier point que j'aimerais soulever est le suivant: à mesure que nous nous tournons vers l'avenir et que nous avançons, les citoyens d'Europe ne demandent pas davantage de bureaucratie, ni de réglementation supplémentaire.

The last point that I would make is that, as we look to the future and move forward, the peoples of Europe are not asking for more bureaucracy, they are not asking for more regulation.


Le dernier point que j'aimerais soulever est le suivant: à mesure que nous nous tournons vers l'avenir et que nous avançons, les citoyens d'Europe ne demandent pas davantage de bureaucratie, ni de réglementation supplémentaire.

The last point that I would make is that, as we look to the future and move forward, the peoples of Europe are not asking for more bureaucracy, they are not asking for more regulation.


Si nous nous tournons vers l'avenir, il existe littéralement des centaines d'autres groupes autochtones qui pourraient chercher à obtenir des accords similaires.

Looking to the future, there are literally hundreds of other native groups that could seek similar agreements.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tournons vers l'avenir ->

Date index: 2025-07-06
w