Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Biens des fiducies
Biens qui font l'objet de la fiducie
Ce sont les tonneaux vides qui font le plus de bruit
Chute
Combustion lente
Conflagration
D'un bâtiment ou d'un ouvrage en flammes
De
Directives de Londres
Effondrement
Fonte
Garnitures
Heurt par un objet tombant
Incendie
Mobilier
OPICChim
Ordonnance PIC
Parer les objets en fonte
Saut
Secteur des biens exportables
Secteur des biens faisant l'objet d'échanges
Secteur des biens échangeables
Secteur des biens échangés
Secteur des marchandises entrant dans le commerce
Secteur dont les produits font l'objet d'échan
ébarber les objets en fonte

Vertaling van "toujours font l'objet " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
ce sont les tonneaux vides qui font le plus de bruit [ les tonneaux vides et les hommes inférieurs font toujours le plus de bruit ]

empty vessels make the greatest sound


chute | effondrement | heurt par un objet tombant | saut | d'un bâtiment ou d'un ouvrage en flammes | combustion lente | fonte | incendie | de | garnitures | mobilier | conflagration

collapse of | fall from | hit by object falling from | jump from | burning building or structure | conflagration fire | melting | smouldering | of | fittings | furniture |


ébarber les objets en fonte [ parer les objets en fonte ]

trim castings


secteur des biens échangeables [ secteur des biens échangés | secteur des biens entrant dans le commerce international | secteur des biens exportables | secteur des biens faisant l'objet d'échanges | secteur des marchandises entrant dans le commerce | secteur dont les produits font l'objet d'échan ]

traded goods sector


Groupe de travail spécial d'experts chargé d'étudier les modalités du consentement préalable donné en connaissance de cause et d'autres dispositions qui compléteraient les Directives de Londres applicables à l'échange de renseignements sur les produits chimiques qui font l'objet du commerce international

Ad hoc working group of experts on prior consent and other modalities to supplement the London Guidelines for the exchange of information on chemicals in international trade


Comité consultatif relatif à la défense contre les importations qui font l'objet de dumping ou de subventions

Advisory Committee on Protection against Dumped or Subsidised Imports


biens des fiducies | biens qui font l'objet de la fiducie

property subject to the trust


Directives de Londres applicables à l´échange de renseignements sur les produits chimiques qui font l´objet du commerce international | Directives de Londres

Guidelines for the Exchange of Information on Chemicals in International Trade


Ordonnance du 10 novembre 2004 relative à la Convention de Rotterdam sur la procédure de consentement préalable en connaissance de cause applicable à certains produits chimiques qui font l'objet d'un commerce international | Ordonnance PIC [ OPICChim ]

Ordinance of 10 November 2004 on the Rotterdam Convention on the Prior Informed Consent (PIC) Procedure for Certain Chemicals in International Trade | PIC Ordinance [ ChemPICO ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les infractions de nature sexuelle ne font pas toujours l'objet de poursuites ou d'un procès devant les tribunaux civils, mais elles en font toujours l'objet au sein des forces armées.

Where some offences fall within the character of sexual offences, civilian courts may not process or prosecute, but the military will.


Jusqu’à présent, sept volontaires du Croissant-Rouge arabe syrien et huit membres du personnel des Nations unies ont perdu la vie dans l’exercice de leurs fonctions humanitaires, et les ambulances et les véhicules des Nations unies font toujours l’objet d’attaques.

So far, seven Syrian Arab Red Crescent volunteers and eight UN staff members have been killed doing their humanitarian work, and ambulances and UN vehicles are still being attacked.


Par plusieurs décisions de la Commission, des radiofréquences ont été désignées pour les services de communications électroniques et le spectre a été techniquement optimisé, notamment pour l'accès à haut débit sans fil; cependant, dans de nombreux États membres, d'importantes parties du spectre font toujours l'objet de restrictions à l'assignation et d'autres parties n'ont pas encore été assignées du tout.

Spectrum has been designated for electronic communication services, technically optimised in particular for wireless broadband access through several Commission Decisions, but in many Member States substantial parts of this spectrum are still subject to restrictions on assignment or parts of it have not been assigned at all.


Les points de contact de l’EWRS dans les États membres font toujours l’objet d’une désignation officielle moyennant l’envoi des nominations et des demandes d’accès à la Commission par l’intermédiaire des représentations permanentes.

EWRS contact points in Member States are still formally appointed by addressing designations and requests for access to the Commission via Permanent Representations.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Enfin, les irrégularités décelées en dehors de l’échantillon de contrôle de 1 % ne font pas toujours l’objet d’un suivi.

Finally, detected instances of non-compliance outside the 1% control sample are not always followed up.


Ces difficultés récurrentes touchent également les politiques «communautarisées» en matière de liberté, de sécurité et de justice (titre IV du traité CE), qui conservent leur spécificité en ce qui concerne la compétence de la Cour de justice en matière de décisions préjudicielles (article 68 du traité CE) et dans lesquelles l’ immigration légale et le droit de la famille font toujours l’objet de décisions à l’unanimité.

Some such recurrent difficulties are also visible for the "communitaurised" Freedom, Security and Justice policies (Title IV TEC), where specificities remain regarding the competence of the Court of Justice for preliminary rulings (Article 68 TEC) and where legal migration and family law are still decided upon by unanimity.


Le Parlement s'est déjà exprimé sur ces propositions qui font toujours l'objet de discussions au Conseil.

Parliament has already delivered an opinion on these proposals, which are still being discussed by the Council.


Toutefois, les bonnes pratiques en matière d'utilisation et d'interprétation de l'ACV font toujours l'objet de discussions.

However, the debate is ongoing about good practice in LCA use and interpretation.


Neuf autres programmes font toujours l'objet de discussions entre les autorités britanniques et la Commission.

A further 9 programmes are still under discussion between the UK authorities and the Commission.


Quatre sociétés font toujours l'objet d'un suivi : Irish steel, Siderurgia Naçional, EKO Stahl et Voest Alpine Erzberg.

Four companies are still being monitored: Irish Steel, Siderurgia Nacional, EKO Stahl and Voest Alpine Erzberg.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

toujours font l'objet ->

Date index: 2023-07-31
w