Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "toujours donner d'abord " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Propreté d'abord, Propreté toujours

Start Clean, Stay Clean
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Vous n'ignorez pas, monsieur le président, qu'il est toujours bien difficile pour les fonctionnaires d'aborder des questions dont sont saisis les tribunaux et je ne pense pas qu'il soit légitime que nous demandions au ministère de donner son avis sur la question de la fiscalité alors qu'elle a été en réalité traduite devant les tribunaux.

As you know, Mr. Chairman, it's always very difficult for officials to talk about things that are in front of the courts, and I don't think it's appropriate for us to ask the department to give us their opinion on the tax issue when in fact it's before the courts.


M. Jean-Pierre Blais: Pour vous donner une idée de la façon dont le Conseil aborde ces fusions ou restructurations, ces transferts doivent toujours être approuvés par le Conseil qui, en règle générale, se place du point de vue de l'intérêt public et tient compte de tous les facteurs.

Mr. Jean-Pierre Blais: By way of background on how the commission approaches mergers or restructuring in the industry, those transfers are always subject to commission approval, and the commission looks at it generally from the public interest perspective, the puts and takes being brought to it.


Toujours selon l'ancien juge Bastarache, tel qu'il était alors, l'article 530 vise d'abord et avant tout à donner un accès égal aux tribunaux de juridiction criminelle aux accusés qui parlent l'une des deux langues officielles du Canada afin d'aider les minorités de langue officielle à préserver leur identité culturelle.

Again, according to former justice Bastarache, as he was then, section 530 aims above and beyond all else to provide the accused with equal access to criminal courts, if they speak one of the two official languages of Canada, in order to help official language minorities to preserve their cultural identity.


Mais, en fait, il faut toujours donner d'abord sa chance au marché et ce n'est que si le marché ne peut résoudre le problème que les politiques doivent intervenir.

However, the market must always be given a chance first, and it is only if the market cannot solve the problem that politicians should intervene.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
20. se félicite de la proposition de la Commission à l'OMC visant à actualiser et à étendre la déclaration ministérielle sur l'ATI , fixant un échéancier restreint afin de donner un élan supplémentaire au commerce de ces produits, d'attirer un plus grand nombre de participants, d'aborder le problème des obstacles non tarifaires et de relever les défis toujours plus nombreux du développement et de la convergence technologiques; reg ...[+++]

20. Welcomes the Commission's proposal to the WTO to update and expand the above-mentioned Ministerial Declaration on ITA, setting a short time frame, in order to give an additional boost to trade in these products, to attract more participants, to address non-tariff barriers and to address the increasing challenges of technological development and convergence; regrets however the disparate interpretations of the ITA by the parties and calls on the Commission to fully implement the letter and the spirit of the current ITA and to support a modern and realistic approach for any future agreement in line with the demand for more information ...[+++]


20. se félicite de la proposition de la Commission à l'OMC visant à actualiser et étendre la déclaration ministérielle sur l'ATI précitée, fixant un échéancier restreint afin de donner un élan supplémentaire au commerce de ces produits, d'attirer un plus grand nombre de participants, d'aborder le problème des obstacles non tarifaires et de relever les défis toujours plus nombreux du développement et de la convergence technologiques ...[+++]

20. Welcomes the Commission's proposal to the WTO to update and expand the above-mentioned Ministerial Declaration on ITA, setting a short time frame, in order to give an additional boost to trade in these products, to attract more participants, to address non-tariff barriers and to address the increasing challenges of technological development and convergence; regrets however the disparate interpretations of the ITA by the parties and calls on the Commission to fully implement the letter and the spirit of the current ITA and to support a modern and realistic approach for any future agreement in line with the demand for more information ...[+++]


20. se félicite de la proposition de la Commission à l'OMC visant à actualiser et à étendre la déclaration ministérielle sur l'ATI , fixant un échéancier restreint afin de donner un élan supplémentaire au commerce de ces produits, d'attirer un plus grand nombre de participants, d'aborder le problème des obstacles non tarifaires et de relever les défis toujours plus nombreux du développement et de la convergence technologiques; reg ...[+++]

20. Welcomes the Commission's proposal to the WTO to update and expand the above-mentioned Ministerial Declaration on ITA, setting a short time frame, in order to give an additional boost to trade in these products, to attract more participants, to address non-tariff barriers and to address the increasing challenges of technological development and convergence; regrets however the disparate interpretations of the ITA by the parties and calls on the Commission to fully implement the letter and the spirit of the current ITA and to support a modern and realistic approach for any future agreement in line with the demand for more information ...[+++]


Je dirai d'abord que je n'accepte pas le libellé tel qu'il est présenté, parce qu'il est encore motivé par l'esprit qui sous-tend ce projet de loi, c'est-à-dire de toujours vouloir assujettir les premières nations aux lois fédérales plutôt que de leur donner l'occasion d'adopter leurs propres lois, comme le leur permettent leur droit à l'autonomie gouvernementale et les nombreux traités qui ont été reconnus successivement par tous les gouvernements féd ...[+++]

First, I'll say that I do not accept the wording as presented, because it is still motivated by the spirit underlying this bill, that is to say to always want to subject the First Nations to federal statutes rather than afford them the opportunity to pass their own laws, as they are permitted by their right of self-government and the many treaties that have been recognized successively by all federal governments since the Charter of Rights and Freedoms was passed and the 1982 Constitution was unilaterally repatriated.


Permettez-moi tout d'abord de dire qu'il était tout à fait approprié de la part du sénateur Léger de citer un poème de Ronald Després, du Nouveau-Brunswick, et je me rappelle surtout d'une expression, dont je vais donner la traduction, quoiqu'il soit toujours risqué de vouloir traduire un poème qui dit: «Notre empire est incertain comme l'eau».

Let me preface it by saying that I thought it was quite appropriate for Senator Léger to quote a poem by Ronald Després of New Brunswick. I especially recall a phrase — and I will translate it, although it is always risky to translate poetry — stating that " Our empire is as uncertain as water" .


Vous devrez tout d'abord essayer de donner l'exemple aux États et donc que vous compreniez que nous exigeons plus de vous, dans la mesure du possible, et il faudra qu'un jour, l'on commence à parler très sérieusement de ces cas qui toujours au sein du Conseil et non à la Commission.

It is important that you try to become, firstly, an example for the Member States to follow and that, therefore, you understand that we demand more of you, if possible; and one day we will have to start to talk very seriously about these cases which are always detected in the Council rather than in the Commission.




Anderen hebben gezocht naar : propreté d'abord propreté     toujours donner d'abord     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

toujours donner d'abord ->

Date index: 2024-01-30
w