Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "toujours difficile d'apporter " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Définition: Les divers troubles dissociatifs (ou de conversion) ont en commun une perte partielle ou complète des fonctions normales d'intégration des souvenirs, de la conscience de l'identité ou des sensations immédiates et du contrôle des mouvements corporels. Toutes les variétés de troubles dissociatifs ont tendance à disparaître après quelques semaines ou mois, en particulier quand leur survenue est associée à un événement traumatique. L'évolution peut également se faire vers des troubles plus chroniques, en particulier des paralysies et des anesthésies, quand la survenue du trouble est liée à des problèmes ou des difficultés interpe ...[+++]

Definition: The common themes that are shared by dissociative or conversion disorders are a partial or complete loss of the normal integration between memories of the past, awareness of identity and immediate sensations, and control of bodily movements. All types of dissociative disorders tend to remit after a few weeks or months, particularly if their onset is associated with a traumatic life event. More chronic disorders, particularly paralyses and anaesthesias, may develop if the onset is associated with insoluble problems or interpersonal difficulties. These di ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il est toujours difficile d'apporter des modifications en droit pénal.

It is always difficult to make changes in the criminal law.


Il est toujours difficile d'apporter des changements fondamentaux, encore plus après un accident comme celui survenu à Lac-Mégantic, mais nous avons dit que nous allions créer un groupe de travail sérieux qui regrouperait des représentants du syndicat, des sociétés ferroviaires et de Transports Canada, et qui serait chargé d'étudier la question et de formuler des recommandations.

Fundamental changes are difficult to make at any given time, let alone in the wake of an accident such as the accident in Lac-Mégantic, but what we said was that we would put together a serious working group, including the union, the rail industry, and officials from Transport Canada, to take a look and report and make recommendations with respect to this matter.


Il est toujours difficile de quantifier les coûts en pareil cas, mais toutes les fois qu'il y a un report, cela ouvre la voie à de nouvelles études qui n'apportent parfois pas grand-chose compte tenu des coûts à engager, ne serait-ce que pour les participants — tant du côté de l'industrie que du gouvernement — qui vont poser et reposer les mêmes questions et demander des examens qui ont déjà été effectués.

It's always difficult to exactly quantify the costs of delay, but every time there is a delay it certainly creates an opportunity to introduce additional studies, which sometimes add very little value considering the costs just for people to participate—even on the industry and government side—in the process in asking and re-asking questions and calling for review that has already been reviewed.


68. estime qu'un niveau suffisant d'aide financière de l'Union européenne à l'Autorité palestinienne et à l'UNRWA s'avère toujours nécessaire afin d'apporter une réponse adéquate et globale à la situation politique humanitaire au Moyen-Orient et au regard du processus de paix; souligne la situation particulièrement difficile à laquelle est confrontée l'UNRWA à l'heure actuelle, avant tout après les évènements se déroulant en Syrie; observe que l'effet net de l'augmentation des engagements en faveur de l'ENPI découle essentiellement ...[+++]

68. Considers that a sufficient level of EU financial assistance to the Palestinian Authority and UNRWA is still needed in order to adequately and comprehensively respond to the political and humanitarian situation in the Middle East and the peace process; stresses the particularly difficult situation faced by UNWRA at the moment, notably following the events in Syria; notes that the net effect of the increase in commitments for ENPI is mainly due to the fact of maintaining support for the occupied Palestinian territories at the lev ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
67. estime qu'un niveau suffisant d'aide financière de l'Union européenne à l'Autorité palestinienne et à l'UNRWA s'avère toujours nécessaire afin d'apporter une réponse adéquate et globale à la situation politique humanitaire au Moyen-Orient et au regard du processus de paix; souligne la situation particulièrement difficile à laquelle est confrontée l'UNRWA à l'heure actuelle, avant tout après les évènements se déroulant en Syrie; observe que l'effet net de l'augmentation des engagements en faveur de l'ENPI découle essentiellement ...[+++]

67. Considers that a sufficient level of EU financial assistance to the Palestinian Authority and UNRWA is still needed in order to adequately and comprehensively respond to the political and humanitarian situation in the Middle East and the peace process; stresses the particularly difficult situation faced by UNWRA at the moment, notably following the events in Syria; notes that the net effect of the increase in commitments for ENPI is mainly due to the fact of maintaining support for the occupied Palestinian territories at the lev ...[+++]


I. considérant que, malgré le fait que les mêmes comportements préoccupants à l'égard de la boisson sont observés parmi la jeunesse des divers États membres, les habitudes et les traditions en matière de consommation varient d'une région à l'autre de l'Union et que cette réalité devrait être prise en compte dans la formulation d'une approche européenne des problèmes liés à l'alcool, afin que chaque État membre puisse apporter des réponses adaptées aux problèmes et à la nature des dommages liés à l'alcool; qu'il n'est pas possible d'élaborer une politique unique et uniforme en matière de lutte contre l'alcoolisme pour tous les États mem ...[+++]

I. whereas, although the same worrying drinking patterns are being seen among young people in the different Member States, drinking patterns and traditions vary between different parts of the European Union, a fact which should be taken into account when formulating a European approach to alcohol-related problems, to enable each Member State to tailor its response to the problems and the nature of the alcohol-related harm involved; whereas a single, uniform alcohol policy for all Member States would not be possible, whereas there are still a number of alcohol policy issues which cross borders and make the implementation of national alcohol policy increasingly difficult for indiv ...[+++]


I. considérant que, malgré le fait que les mêmes comportements préoccupants à l'égard de la boisson sont observés parmi la jeunesse des divers États membres, les habitudes et les traditions en matière de consommation varient énormément d'une région à l'autre de l'Union européenne et que cette réalité devrait être prise en compte dans la formulation d'une approche européenne des problèmes liés à l'alcool, afin que chaque État membre puisse apporter des réponses adaptées aux problèmes et à la nature des dommages liés à l'alcool; qu'il n'est pas possible d'élaborer une politique unique et uniforme en matière de lutte contre l'alcoolisme p ...[+++]

I. whereas, although the same worrying drinking patterns are being seen among young people in the different Member States, drinking patterns and traditions vary between different parts of the European Union, a fact which should be taken into account when formulating a European approach to alcohol-related problems, to enable each Member State to tailor its response to the problems and the nature of the alcohol-related harm involved; whereas a single, uniform alcohol policy for all EU countries would not be possible, whereas there are still a number of alcohol policy issues which cross borders and make the implementation of national alcohol policy increasingly difficult for indiv ...[+++]


6. souligne que la pollution, la raréfaction et l'accès toujours plus difficile aux ressources naturelles et aux matières premières représentent une menace pour la préservation de la biodiversité et auront pour conséquence une augmentation des prix, dont l'ampleur déstabilisera plus ou moins profondément les systèmes économiques et sociaux de l'UE et des États tiers, et engendrera des risques de conflits; demande instamment à la Commission et à l'UE d'apporter des réponses à la hauteur de la situation;

6. Stresses that pollution, the increasing scarcity of natural resources and raw materials and the increasing difficulty of gaining access to them constitute a threat to the conservation of biodiversity and will cause price rises on such a scale as to more or less completely destabilise the economic and social systems of the European Union and third countries, and will give rise to risks of conflict; urges the Commission and the European Union to respond in ways commensurate with the situation;


Le Vice-President a rendu hommage a l'oeuvre du President Masire qui, dans des circonstances difficiles, a toujours su apporter a l'action de la SADCC une contribution lucide, realiste et efficace en vue de resoudre les problemes de la region.

The Vice-President paid tribute to the work of President MASIRE, who, in difficult circumstances, has always made a lucid, realistic and effective contribution to the work of the SADCC in trying to solve the region's problems.


Mme Broten : Cela tient en partie à cette habitude canadienne de toujours chercher à établir le consensus, et il est toujours difficile d'apporter des changements.

Ms. Broten: It is partly the Canadian habit of always seeking consensus, and change is always difficult.




Anderen hebben gezocht naar : toujours difficile d'apporter     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

toujours difficile d'apporter ->

Date index: 2022-07-27
w