Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Dans ce cas-ci seulement
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Hallucinose
Jalousie
Mauvais voyages
Paranoïa
Pour cette fois-ci seulement
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement
Typiquement
à titre d'exemple
à titre exceptionnel
à titre typique

Vertaling van "titre d'exemple seulement " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison compl ...[+++]

Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of the psychoactive substance should be based on as many sources of information as possible. These include self-report data, analysis of blood and other body fluids, characteristic physical and psychological symptom ...[+++]




Définition: Trouble caractérisé par la consommation persistante de substances non nutritives (par exemple de la terre, des bouts de peinture, etc.). Il peut faire partie d'un trouble psychiatrique plus global (tel un autisme) ou constituer un comportement psychopathologique relativement isolé. C'est seulement dans ce dernier cas que l'on fait le diagnostic de pica. Ce comportement s'observe surtout chez des enfants présentant un retard mental; dans ce dernier cas, le retard mental doit constituer le diagnostic principal (F70-F79).

Definition: Persistent eating of non-nutritive substances (such as soil, paint chippings, etc.). It may occur as one of many symptoms that are part of a more widespread psychiatric disorder (such as autism), or as a relatively isolated psychopathological behaviour; only the latter is classified here. The phenomenon is most common in mentally retarded children and, if mental retardation is also present, F70-F79 should be selected as the main diagnosis.


à titre exceptionnel [ dans ce cas-ci seulement | pour cette fois-ci seulement ]

on a one-time basis


à titre d'exemple [ à titre typique | typiquement ]

typically speaking


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
En 1996, le gouvernement libéral a décidé d'apporter des changements au régime d'assurance-emploi, sachant que Développement des ressources humaines Canada avait un document qui démontrait, à titre d'exemple seulement, que 75 p. 100 des travailleurs saisonniers du Nouveau-Brunswick vivaient avec un revenu annuel de moins de 10 000 $ par année.

In 1996, the Liberal government decided to make changes to employment insurance plan, while knowing that HRDC had a document showing that, just as an example, 75% of seasonal workers in New Brunswick lived on less than $10,000 a year.


À titre d'exemple, seulement 10 000 athlètes du monde entier peuvent participer aux Jeux olympiques, et chaque pays se voient attribuer un certain nombre de places.

By way of example, only 10,000 athletes can go to the Olympic Games from around the world, and each nation is provided with a certain number of beds.


P. considérant que, dans son troisième rapport du 7 décembre 2012 intitulé "On the challenges for European film heritage from the analogue and the digital era", la Commission a mis en évidence que 1,5 % seulement du patrimoine cinématographique européen a été numérisé; considérant que ce pourcentage est resté inchangé depuis lors, malgré les risques soulignés de longue date de voir disparaître définitivement un pan important de ce patrimoine et de ne pouvoir le transmettre aux générations futures, en citant à titre d'exemple ...[+++] le cas des films muets, dont seuls 10 % ont été conservés;

P. whereas in its third report of 7 December 2012 on the challenges for European film heritage from the analogue and the digital era the Commission pointed out that only 1,5 % of the European film heritage has been digitised; whereas this percentage remains the same today, despite reiterated concerns that much of that heritage may be lost forever to future generations, as evidenced, for example, by the fact that only 10 % of silent films have been preserved;


Un exemple: seulement 8 élèves du CCG sont venus en Europe l’année dernière au titre d’Erasmus Mundus.

For example, only eight students from GCC countries came to Europe last year as part of the Erasmus Mundus programme.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Par exemple, seulement 18 % de la dotation au titre des Fonds structurels ont été engagés jusqu'à maintenant pour le haut débit contre 27 % en moyenne pour tous les autres domaines couverts par le Fonds.

For example, only 18% of the structural fund allocation has so far been committed to broadband compared to an average of 27% for all other areas covered by the fund.


Le président: Je prends la Chine à titre d'exemple seulement, monsieur Eringfeld. Monsieur Gupta.

The Chair: I only use China, Mr. Eringfeld, as an example.


33. renouvelle son appel aux autorités turques, exprimé dans ses résolutions antérieures, pour qu'elles respectent leurs engagements en matière de liberté religieuse et prennent des mesures concrètes pour supprimer les obstacles auxquels sont confrontées les minorités religieuses en ce qui concerne, notamment, leur statut juridique, la formation du clergé et leurs droits de propriété (trente propriétés du Patriarcat œcuménique, par exemple, ont été expropriées récemment); demande l'arrêt immédiat de toutes les saisies et ventes par les autorités turques de biens appartenant à des communautés religieuses; demande la réouverture immédiat ...[+++]

33. Reiterates its call on the Turkish authorities, expressed in its previous resolutions, to fulfil their commitments regarding freedom of religion and to take concrete steps to eradicate obstacles facing religious minorities as regards, in particular, their legal status, the training of clergy and their property rights (the Ecumenical Patriarchate, for example, has suffered the expropriation of 30 properties in recent times); calls for an immediate stop to all seizure and selling off by the Turkish authorities of properties belonging to religious communities; calls for the immediate re-opening of the Greek Orthodox Halki seminary and ...[+++]


7. stigmatise la contradiction que révèle le bilan consternant de la Commission en ce qui concerne l'utilisation des fonds de développement dans le secteur de la santé; souligne par exemple qu'en 2003, 5,2% seulement du Fonds européen de développement ont été affectés à la santé, et 4% seulement en 2002, et regrette que le Commission n'envisage de proposer que 6% au titre du nouvel instrument de coopération au développement pour l ...[+++]

7. Criticises the contradictions highlighted by the Commission's appalling track record in development fund spending in the healthcare sector; stresses, for example, that in 2003 only 5.2% of the EDF was earmarked for health spending and only 4% in 2002, and deplores the fact that the Commission intends to propose that only 6% of development funds within the new development cooperation instrument be allocated to human and social development, covering not only healthcare, HIV/AIDS, sexual and reproductive health, but all other aspects ...[+++]


À titre d'exemple, seulement pour Portneuf, au minimum 34 projets ont été présentés, dont 14 au volet I, infrastructure verte (eau potable et eau usée).

For example, in Portneuf alone, there have been 34 projects, 14 of which are a part of the first component: green municipal infrastructure (drinking water and wastewater).


En outre, l'assistance offerte au titre de CARDS ne prévoit pas seulement la reconstruction de logements mais aussi des mesures de retour intégrées, en matière d'emploi et d'infrastructure sociale par exemple, afin de promouvoir des retours durables.

Moreover, under CARDS, assistance is provided not only for housing reconstruction, but also for integrated returnmeasures such as employment and social infrastructure, in order to promote the sustainability of returns.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

titre d'exemple seulement ->

Date index: 2021-04-29
w