Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Delirium tremens
Dyspareunie psychogène
Démence alcoolique SAI
Hallucinose
Jalousie
Mauvais voyages
Paranoïa
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement
Typiquement
à titre d'exemple
à titre typique

Traduction de «titre d'exemple elle » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complic ...[+++]

Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of the psychoactive substance should be based on as many sources of information as possible. These include self-report data, analysis of blood and other body fluids, characteristic physical and psychological symptom ...[+++]


Définition: La dyspareunie (ou douleur durant les relations sexuelles) survient tant chez la femme que chez l'homme. Elle peut souvent être attribuée à une cause pathologique locale et doit alors être classée dans la rubrique de l'affection pathologique en cause. Cette catégorie doit être utilisée uniquement lorsqu'il n'y a pas un autre dysfonctionnement sexuel primaire (par exemple un vaginisme ou une sécheresse vaginale). | Dyspa ...[+++]

Definition: Dyspareunia (or pain during sexual intercourse) occurs in both women and men. It can often be attributed to local pathology and should then properly be categorized under the pathological condition. This category is to be used only if there is no primary nonorganic sexual dysfunction (e.g. vaginismus or vaginal dryness). | Psychogenic dyspareunia


Définition: Difficultés liées à des incidents au cours desquels l'enfant a reçu par le passé de la part d'un adulte de sa famille des blessures d'une gravité telle qu'elles ont nécessité un traitement médical (par exemple fractures, ecchymoses marquées), ou qui ont impliqué des formes de violence anormales (comme frapper l'enfant avec un objet dur ou contondant, le brûler ou l'attacher).

Definition: Problems related to incidents in which the child has been injured in the past by any adult in the household to a medically significant extent (e.g. fractures, marked bruising) or that involved abnormal forms of violence (e.g. hitting the child with hard or sharp implements, burning or tying up of the child).




à titre d'exemple [ à titre typique | typiquement ]

typically speaking




titres de créance émis par une entreprise ou garantis par elle

direct and guaranteed obligations of a single corporation
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
À titre d'exemple, elle avait installé environ 44 % de la production mondiale d'électricité d’origine renouvelable (à l’exclusion de l’hydroélectricité) à la fin de l'année 2012.

For instance, the EU had installed about 44% of the world's renewable electricity (excluding hydroelectricity) by the end of 2012.


Les cotisations des membres du personnel et de tiers prévues par les dispositions du régime réduisent soit le coût des services (si elles se rattachent aux services) soit les réévaluations du passif (de l’actif) net au titre des prestations définies (si, par exemple, elles sont requises pour réduire un déficit découlant de pertes sur les actifs du régime ou de pertes actuarielles).

Contributions from employees or third parties set out in the formal terms of the plan either reduce service cost (if they are linked to service), or reduce remeasurements of the net defined benefit liability (asset) (eg if the contributions are required to reduce a deficit arising from losses on plan assets or actuarial losses).


Selon l’Allemagne, des mesures similaires à celle prévue par l’article 8c, paragraphe 1a, de la KStG seraient appliquées dans un grand nombre d’autres États membres. À titre d’exemple, elle nomme la Belgique, la Finlande, l’Italie, le Luxembourg, les Pays-Bas et l’Autriche.

Germany has pointed out that many other Member States have comparable rules to §8c(1a) KStG. Examples are Austria, Belgium, Finland, Italy, Luxembourg and the Netherlands.


À titre d’exemple, elle a mentionné le portail d’information de tendance droite le plus consulté, www.kuruc.info, qui, grâce à l’anonymat offert par l’internet, était passé maître dans la dénonciation des violations commises par l’ancien gouvernement.

As an example, she mentioned the most widely read right-wing news portal, www.kuruc.info, which, due to the anonymity offered by the Internet, was in the lead in exposing the infringements committed by the former government.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Par exemple, une personne peut être considérée comme citoyen européen - peut-être même à juste titre - si elle est née de parents italiens, vit en Argentine ou au Venezuela et n’a jamais posé le pied sur le sol européen, alors qu’une autre personne peut ne pas être considérée comme citoyen européen - injustement, à mon avis - même si elle vit et travaille dans un État membre depuis 10 ou 20 ans mais qu’elle est malheureusement née de parents tunisiens ou égyptiens.

Just think, for instance, that someone may be considered a European citizen – rightly too, perhaps – if he or she was born to Italian parents, lives in Argentina or Venezuela and has never set foot on EU soil, whereas someone else may not be considered a European citizen – unfairly, in my view – even though he or she has lived and worked in a Member State for 10 or 20 years but was unfortunately born to Tunisian or Egyptian parents.


À titre d’exemple, elle doit faire preuve de souplesse concernant la fréquence des analyses à effectuer: si les eaux de baignade d’un endroit donné sont propres depuis plusieurs années, il doit être possible de diminuer la fréquence d’échantillonnage. C’est dans ce sens qu’allait la proposition de la Commission, qui a été adoptée d’abord par le Parlement, puis par le Conseil, ce qui constitue indéniablement un progrès.

It should, for example, be possible to be more flexible when measurements are taken: if bathing water in a certain location has been clean for years, it should be possible to reduce its measuring frequency. That is what the Commission proposed and what this House and subsequently the Council adopted, which is definitely progress.


À titre d’exemple, elles se basent sur des résultats de négociations qui n’ont pas eu lieu et n’auront pas lieu.

They assume results from negotiations that do not exist, nor will they exist in the future.


À titre d’exemple, elles se basent sur des résultats de négociations qui n’ont pas eu lieu et n’auront pas lieu.

They assume results from negotiations that do not exist, nor will they exist in the future.


À titre d'exemple, elles recrutent la majorité de leurs salariés sur le marché local du travail et ont donc un intérêt direct à ce que les qualifications dont elles ont besoin soient disponibles localement.

For example, they recruit the majority of their employees from the local labour markets, and therefore have a direct interest in the local availability of the skills they need.


À titre d'exemple, elles peuvent encourager une amélioration des performances environnementales tout au long de leur chaîne de production grâce à l'approche PIP et avoir davantage recours aux outils européens et internationaux liés à la gestion et aux produits.

For example, they can encourage better environmental performance throughout their supply chain within the IPP approach and make larger use of European and international management and product-related tools.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

titre d'exemple elle ->

Date index: 2024-04-21
w