Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Après expiration du délai de présentation
Après l'expiration du délai
Après l'expiration du délai de recours
Après la date d'expiration du mandat
Passé ce délai
Plainte instruite après l'expiration du délai
Remboursement du client après l'expiration
à l'expiration du délai

Traduction de «textiles après l'expiration » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
à l'expiration du délai | après l'expiration du délai | passé ce délai

after expiration | on expiration | upon expiration


après expiration du délai de présentation

after the final date for presentation


après l'expiration du délai de recours

after the time limit for bringing proceedings


après la date d'expiration du mandat

postwarrant expiry date [ post WED ]


plainte instruite après l'expiration du délai

complaint brought into time


remboursement du client après l'expiration

client refund at termination
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
C. considérant qu'après l'expiration de l'Accord multifibres le 1er janvier 2005, la Commission et la Chine ont conclu le protocole d'accord précité imposant des restrictions aux importations de certaines catégories de produits textiles en provenance de Chine pendant une période transitoire qui prendra fin le 1 janvier 2008,

C. whereas, following the expiry of the Multi-fibre Arrangement on 1 January 2005, the Commission and China concluded the above-mentioned Memorandum of Understanding imposing restrictions on Chinese imports of certain textile categories for a transitional period, which will expire on 1 January 2008,


Après l'expiration de l'accord sur le textile et l'habillement (ATH) en 2005, pour gérer la forte hausse des importations de textiles en provenance de Chine, le protocole d’accord (PdA) de Shanghai prévoit des niveaux convenus d'importations en provenance de Chine dans l'UE pour dix catégories de produits.

After the expiry of the Agreement on Textile and Clothing (ATC) in 2005, to deal with the surging levels of textile imports from China, the Shanghai Memorandum of Understanding (MoU) provided for agreed levels for imports from China into the EU of ten product categories.


Après l'expiration de l'accord sur les textiles et les vêtements (ATV) en 2005, la Commission, en réaction à la flambée des importations textiles de Chine, a négocié avec ce pays le protocole d'accord de Shangaï.

After the expiry of the Agreement on Textile and Clothing (ATC) in 2005, in response to surging levels of textile imports from China, the Commission negotiated with China the Shanghai Memorandum of Understanding (MoU).


Les deux demandes concernent en effet le secteur "Fabrication de textiles", un secteur en considérable détérioration après l'expiration d'accords internationaux sur les textiles et les vêtements.

The two applications concern the ‘manufacture of textiles’ sector, which is undergoing serious decline following the expiry of international agreements on textiles and clothing.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Parmi les thèmes prioritaires qui seront abordés lors des discussions avec les autorités mauriciennes, le monde des affaires et la société civile figurent l'avenir du commerce des textiles après l'expiration en janvier 2005 de l'accord multifibres de l'OMC, la réforme en cours du marché du sucre de l'UE et la diversification de l'économie mauricienne.

High on the agenda in the discussions with Mauritius authorities, business and civil society will include the future of trade in textiles after the expiry of the WTO multifibre arrangement in January 2005, the on-going reform of the EU sugar market and the diversification of the Mauritius economy.


Pour les textiles, les contingents plus élevés ne s'appliqueront que jusqu'à la fin de l'année, après quoi tous les contingents applicables aux importations en provenance des membres de l'OMC seront supprimés à l'expiration, le 1er janvier 2005, des arrangements multifibres dans le cadre de l'OMC.

For textiles, the increased quotas will apply only until the end of the year, after which all quotas on imports from WTO members will cease to exist with the expiry of the WTO Multi-fiber Arrangements on 1 January 2005.


Parmi les questions à l'ordre du jour figureront l'accès en franchise de droits de douane et de contingents accordé par l'UE aux produits des pays les moins avancés (PMA) comme le Bangladesh au titre de l'Initiative "tout sauf les armes", l'avenir du commerce des textiles après l'expiration en janvier 2005 de l'Arrangement multifibres de l'OMC et la participation des PMA aux discussions engagées à l'OMC dans le cadre du Programme de Doha pour le développement.

Issues on the agenda will include the EU's quota and duty free access for Least Developed Countries (LDCs) such as Bangladesh under the Everything but Arms initiative, the future of trade in textiles after the expiry of the WTO multifibre arrangement in January 2005 and the participation of LDCs in the on-going talks at the WTO Doha Development Agenda.


Nous savons également que nous ne pouvons nous passer d’une évaluation complète des incidences sociales, économiques et territoriales des accords bilatéraux déjà signés et de l’éventuel renforcement de la libéralisation après l’expiration, à la fin de l’année prochaine, de l’accord actuel sur les textiles et l’habillement.

We also know that we cannot do without a full evaluation of the social, economic and territorial effects both of the bilateral agreements already signed and of possible greater liberalisation after the current Agreement on Textiles and Clothing expires at the end of next year.


Les quotas encore en vigueur sur les produits textiles et d'habillement seront abolis après l'expiration de l'accord textile le 1.1.2005.

The remaining quotas on textiles and clothing products will be eliminated following the expiry of the ATC on 1.1.2005.


Les deux parties ont aussi évoqué les problèmes des négociations imminentes sur le régime applicable aux échanges textiles après l'expiration, à la fin de cette année, de l'accord textile bilatéral.

The two sides also discussed the forthcoming negotiations for a textile arrangement after the bilateral agreement expired at the end of the year.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

textiles après l'expiration ->

Date index: 2021-06-22
w