Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Test d'aptitude aux langues vivantes
Test d'aptitude aux études
Test d'aptitude intellectuelle
Test d'aptitude à l'étude
Test d'aptitudes intellectuelles
épreuve d'aptitude à l'étude

Traduction de «test d'aptitude aux langues vivantes » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Test d'aptitude aux langues vivantes

Modern Language Aptitude Test


Test d'aptitude aux langues vivantes registre (version française)

Test d'aptitude aux langues vivantes registre (French Version)


test d'aptitude aux études [ test d'aptitude intellectuelle | test d'aptitudes intellectuelles | test d'aptitude à l'étude | épreuve d'aptitude à l'étude ]

academic-aptitude test [ scholastic-aptitude test ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
16. Le 13 avril 2005, la Commission a diffusé sur l’EWRS un message concernant un événement lié à un échantillon de virus de la grippe vivant A/H2N2 distribué par erreur afin de réaliser des tests de contrôle de la qualité (essais d’aptitude).

16. On 13 April 2005 the Commission circulated an EWRS message concerning an event related to a mistakenly distributed samples of live influenza virus A/H2N2 to carry out quality control tests (proficiency testing).


c) subir l’évaluation et les tests d’aptitude de langue seconde;

(c) second language evaluation and second language aptitude testing,


On effectue actuellement des tests sur des animaux vivants, mais ils ne sont pas encore acceptés par l'industrie et ne répondent pas non plus aux normes internationales.

There is some work being done on live tests but they are not yet accepted by the industry or by international standards.


Pour les inclure, encore une fois, il s'agit d'en faire une langue vivante, que ce soit par le biais d'échanges, par le biais de visites de groupes culturels ou par le biais de comportements modèles, notamment demander aux diplômés des programmes d'immersion de revenir et de dire « Regardez-moi maintenant.

To bring them in, again, it's in making it a living language, whether that be through exchanges, through bringing cultural groups in or through modelling the behaviour, such as the people who graduate from immersion coming back and saying, “Look at me now.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je demande à Son Honneur le Président d'établir, avec sa sagesse habituelle, d'une part, si le sénateur Watt exerçait aujourd'hui son droit autochtone ancien, à titre de membre du Sénat, de s'exprimer dans sa langue maternelle, une langue vivante — non une langue morte comme le grec ou le latin et non une langue seconde comme l'anglais ou le français, mais la langue dans laquelle il peut le mieux servir la cause de son peuple et qu ...[+++]

I am asking His Honour to study, with his usual wisdom, whether Senator Watt today was exercising his ancient and Aboriginal right as a member of the Senate to speak his living language — not a dead language like Greek or Latin and not an acquired language like English or French, but the language with which he can best serve the cause of his people and which has been spoken in Canada well before the arrival of the first Europeans — and whether the Senate must oblige and provide interpretation of Inuktitut in Canada's two official languages.


16. Le 13 avril 2005, la Commission a diffusé sur l’EWRS un message concernant un événement lié à un échantillon de virus de la grippe vivant A/H2N2 distribué par erreur afin de réaliser des tests de contrôle de la qualité (essais d’aptitude).

16. On 13 April 2005 the Commission circulated an EWRS message concerning an event related to a mistakenly distributed samples of live influenza virus A/H2N2 to carry out quality control tests (proficiency testing).


Ainsi, un énoncé pancanadien pourrait mettre l'accent sur les avantages de cet apprentissage pour la société canadienne — valorisation de diverses cultures et de notre société multiculturelle —, ses retombées pour l'apprenant — habileté pour la communication, renforcement des aptitudes en langue maternelle, élargissement des perspectives, et cetera — et la nécessité d'ouvrir les perspectives d'apprentissage à tous, y compris aux élèves immigrants ou ayant des besoins spéciaux.

For example, a pan-Canadian statement could emphasize the benefit to Canadian society, greater appreciation of different cultures, valuing our multicultural society, the value to the learner, for example, of communication skills, reinforcing one's first language, broadening perspectives and the need for language learning opportunities for all, including new Canadian students and students with special learning needs.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

test d'aptitude aux langues vivantes ->

Date index: 2025-08-28
w