Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Combattant terroriste étranger
Déplacements des terroristes
Se rendre à l'étranger à des fins de terrorisme
Voyager à des fins de terrorisme

Traduction de «terroristes depuis l'étranger » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
combattant terroriste étranger

foreign terrorist fighter | FTF [Abbr.]


déplacements des terroristes | se rendre à l'étranger à des fins de terrorisme | voyager à des fins de terrorisme

terrorist travel | travelling abroad for terrorism | travelling for the purpose of terrorism
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
G. considérant que le vide politique et l'absence de gouvernement stable ont été exploités par Daech, qui compte dans ses rangs des étrangers et des terroristes libyens rentrés au pays après avoir combattu en Iraq et en Syrie; que ces combattants, accompagnés de djihadistes d'autres pays, ont pris la ville de Derna, à l'est de Benghazi, en novembre 2014 et qu'ils ont fait allégeance à Daech; que, depuis lors, ces forces ou leurs alliés se sont implantés le long de pratiquement toute la côte, de Derna à Tripoli, et notamment à El Beï ...[+++]

G. whereas the political vacuum and lack of stable government have been exploited by Daesh, whose ranks include foreigners and Libyan terrorists who have returned home from fighting in Iraq and Syria; whereas these returnees, accompanied by Jihadists from other countries, seized the city of Derna to the east of Benghazi in November 2014 and made a pledge of allegiance to Daesh; whereas these forces or their allies have since become active along almost the whole coastline from Derna to Tripoli, including Bayda, Benghazi, Ajdabiya, Abugrein and Misrata, with full control of more than 200 km around Sirte, and they also have a training bas ...[+++]


A. considérant que les attentats terroristes, la prolifération des armes et l'infiltration d'éléments djihadistes tant étrangers qu'égyptiens, relayés par la radicalisation d'une frange de la population locale du Sinaï, lancent un défi sécuritaire croissant pour l'Égypte, Israël et d'autres pays de la région; que la situation sécuritaire au Sinaï s'est rapidement détériorée depuis le renversement de l'ancien président Mohamed Mors ...[+++]

A. whereas terrorist attacks, the proliferation of weapons, the infiltration of foreign and Egyptian jihadists and the radicalisation of a part of the local population in Sinai have created increasing security challenges for Egypt, Israel and other countries in the region; whereas the security situation in Sinai has rapidly deteriorated – with several extremist groups destabilising security conditions, and more than 250 terrorist attacks, mostly against Egyptian security forces and their installations, which killed more than 100 people, the majority of them police and military personnel – since the toppling of former president Mohamed Morsi in July 2013; w ...[+++]


A. considérant que les attentats terroristes, la prolifération des armes et l'infiltration d'éléments djihadistes tant étrangers qu'égyptiens, relayés par la radicalisation d'une frange de la population locale du Sinaï, lancent un défi sécuritaire croissant pour l'Égypte, Israël et d'autres pays de la région; que la situation sécuritaire au Sinaï s'est rapidement détériorée depuis le renversement de l'ancien président Mohamed Mor ...[+++]

A. whereas terrorist attacks, the proliferation of weapons, the infiltration of foreign and Egyptian jihadists and the radicalisation of a part of the local population in Sinai have created increasing security challenges for Egypt, Israel and other countries in the region; whereas the security situation in Sinai has rapidly deteriorated – with several extremist groups destabilising security conditions, and more than 250 terrorist attacks, mostly against Egyptian security forces and their installations, which killed more than 100 people, the majority of them police and military personnel – since the toppling of former president Mohamed ...[+++]


Premièrement, il créerait une nouvelle loi, la Loi sur la justice pour les victimes d'actes de terrorisme, qui permettrait aux Canadiens d'intenter des poursuites contre les auteurs d'actes terroristes et leurs supporteurs, y compris des États étrangers. Ils pourraient demander réparation pour des actes terroristes perpétrés n'importe où dans le monde depuis le 1 janvier 1985, inclusivement, à condition qu'ils puissent démontrer l' ...[+++]

They could sue for redress for terrorist acts that occurred anywhere in the world on or after January 1, 1985, provided that they can demonstrate a real and substantial connection between their action and Canada.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
À la lumière de votre expérience, ne croyez-vous pas, comme eux, que la Loi antiterroriste telle qu'elle est rédigée semble viser les étrangers plutôt que les Canadiens qui sont ici depuis plusieurs générations et que cela joue un rôle nuisible aux infiltrations qui sont nécessaires si nous voulons prévenir d'autres actes terroristes, particulièrement des actes terroristes commis par des gens que la peur de la prison n'éloigne pas, puisqu'ils sont très souvent prêts à sacr ...[+++]

Given your experience, don't you think, like them, that the Anti-Terrorism Act, as drafted, seems to target foreigners rather than Canadians who have been here for several generations. And don't you think that that has a negative impact on infiltrations which are necessary if we want to prevent further terrorist acts, especially terrorist acts perpetrated by people who aren't afraid of prison, because they are often more than prepared to sacrifice their own lives?


Nous sommes également d'accord sur le fait qu'il incombe à l'État de droit de lutter contre le terrorisme intérieur au sein de l'Union par le biais de ses procédures ordinaires, des tribunaux et des forces de sécurité de l'État, mais nous ne pourrions pas rester impassibles face à la défense de la citoyenneté européenne contre d'éventuelles attaques terroristes depuis l'étranger, situation pour laquelle les capacités militaires, comme celles que nous tentons de mettre en commun, seraient sans aucun doute nécessaires.

We also agree that the fight against internal terrorism in the Union should correspond to the Rule of Law by means of its normal procedures, by means of courts of law and State security forces, but we could not remain passive in terms of the defence of our citizens in the face of possible terrorist attacks from outside the Union, which would undoubtedly require these common military capabilities we are trying to create.


Renseignements complémentaires: a) expulsé d'Italie vers la Tunisie le 28.2.2004, b) purge actuellement une peine de prison de douze ans en Tunisie pour appartenance à une organisation terroriste à l'étranger depuis janvier 2010, c) arrêté en Tunisie en 2013, d) a officiellement changé de nom de famille en 2014, abandonnant Ben Soltane pour Hamdi.

Other information: (a) Deported from Italy to Tunisia on 28 February 2004 (b) Serving a 12-year prison sentence in Tunisia for membership in a terrorist organisation abroad as at January 2010 (c) Arrested in Tunisia in 2013 (d) Legally changed family name from Ben Soltane to Hamdi in 2014.


Sous le couvert du groupe terroriste islamiste Laskar Jihad, des milliers de ces combattants, en partie étrangers, sont depuis peu arrivés sur l'île de Sulawesi.

Using the Islamic terror group Laskar Jihad as a front, thousands of these fighters, some of them foreign, recently arrived on the island of Sulawesi.


Elle prévoit, entre autres, de nouveaux pouvoirs permettant de saisir à la frontière l'argent qui serait destiné au terrorisme et crée une nouvelle infraction concernant l'incitation à des actes terroristes à l'étranger depuis le Royaume-Uni ainsi que des infractions précises liées, notamment, à l'entraînement en vue d' activités terroristes (2225) De plus, les Américains ont pris des mesures législatives fermes à l'égard du terrorisme.

It includes new powers to seize suspected terrorist cash at borders, a new offence of inciting terrorist acts abroad from within the United Kingdom, specific offences related to training for terrorist activities and a number of other provisions (2225) As well, the Americans have taken firm legislative steps to deal with terrorism.


Le Canada participe en outre, depuis le 9 avril 2002, aux activités du groupe de travail américain chargé de surveiller les groupes terroristes étrangers (US FTTTF), à Washington, dans le but de détecter, d’interdire et de supprimer les menaces terroristes.

Canada has also been participating since April 9, 2002, in the U.S. Foreign Terrorist Tracking Task Force (FTTTF) in Washington, to detect, interdict, and remove foreign terrorist threats.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

terroristes depuis l'étranger ->

Date index: 2023-08-27
w