Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "terre s'est avérée extrêmement complexe " (Frans → Engels) :

Compte tenu de l'ampleur de la crise et du nombre d'acteurs concernés, la coordination au lendemain du tremblement de terre s'est avérée extrêmement complexe, tant au niveau opérationnel qu'au niveau stratégique/politique.

Given the magnitude of the crisis and the number of actors involved, the coordination process in the aftermath of the earthquake proved quite challenging, both a the operational and at the strategic/political level.


Il s'agit d'une question qui, en plus d'être extrêmement complexe, est d'une importance cruciale pour la vie sur Terre.

This is about an issue that is critical to life on earth and enormously complicated.


29. constate que les crises alimentaires et nutritionnelles deviennent de plus en plus fréquentes dans les régions du Sahel et de la Corne de l'Afrique, où des millions de personnes vivent sans accès à des aliments en suffisance; fait remarquer que la crise alimentaire de la Corne d'Afrique de 2011 et celle du Sahel de 2012 ont démontré que l'aide humanitaire ne peut pas à elle seule briser le cycle de la faim et de la malnutrition chroniques ni changer ses causes profondes; insiste sur l'importance de s'attaquer aux causes sous-jacentes de l'insécurité alimentaire persistante que connaissent ces régions, à savoir le peu d'accès à des ...[+++]

29. Notes that food and nutrition crises are becoming more frequent in the Sahel and Horn of Africa regions, where millions of people are without access to adequate food; points out that the 2011 Horn of Africa food crisis and the 2012 Sahel food crisis demonstrated that humanitarian assistance alone can neither break the cycle of chronic hunger and malnutrition nor address its root causes; stresses the importance of addressing the underlying causes of persistent food insecurity in these regions, namely poor access to appropriate basic services and education, acute poverty, inadequate support for small-scale agriculture and livestock keeping, land access problems, environmental degradation, rapid population growth, market failures, declin ...[+++]


29. constate que les crises alimentaires et nutritionnelles deviennent de plus en plus fréquentes dans les régions du Sahel et de la Corne de l'Afrique, où des millions de personnes vivent sans accès à des aliments en suffisance; fait remarquer que la crise alimentaire de la Corne d'Afrique de 2011 et celle du Sahel de 2012 ont démontré que l'aide humanitaire ne peut pas à elle seule briser le cycle de la faim et de la malnutrition chroniques ni changer ses causes profondes; insiste sur l'importance de s'attaquer aux causes sous-jacentes de l'insécurité alimentaire persistante que connaissent ces régions, à savoir le peu d'accès à des ...[+++]

29. Notes that food and nutrition crises are becoming more frequent in the Sahel and Horn of Africa regions, where millions of people are without access to adequate food; points out that the 2011 Horn of Africa food crisis and the 2012 Sahel food crisis demonstrated that humanitarian assistance alone can neither break the cycle of chronic hunger and malnutrition nor address its root causes; stresses the importance of addressing the underlying causes of persistent food insecurity in these regions, namely poor access to appropriate basic services and education, acute poverty, inadequate support for small-scale agriculture and livestock keeping, land access problems, environmental degradation, rapid population growth, market failures, declin ...[+++]


Comme à l'accoutumée, la procédure budgétaire relative à 2008 s'est avérée extrêmement complexe. Je suis ravi de constater votre intention de respecter entièrement, dans le budget 2008, l'accord atteint par nos deux institutions lors de la réunion de concertation budgétaire du 23 novembre 2007.

As usual, the budget procedure for 2008 was extremely complex and I am delighted to note your intention to fully respect, in the budget for 2008, the agreement reached between our two institutions at the budget conciliation meeting on 23 November 2007.


Non pas à cause de l’envergure du rapport, mais parce que la procédure s’est avérée extrêmement complexe.

Not because the report is so wide ranging, but because the procedure has proved to be extremely difficult.


considérant, toutefois, que la mise en oeuvre desdites directives s'est avérée extrêmement complexe, compte tenu des pratiques commerciales qui sont variables d'un État membre à l'autre;

Whereas, however, application of these Directives has proved extremely complex, in the light of trade practices which vary from one Member State to another;


L'application des nouvelles dispositions s'étant avérée extrêmement complexe, la Commission estime qu'il y a lieu de préparer dans un délai de quatre ans un nouveau dispositif simplifié et entend, en réponse aux demandes du Parlement et du Conseil, présenter à court terme une telle proposition.

As the application of the new provisions has proved extremely complex, the Commission considers that new simplified provisions should be drawn up within four years. In response to requests from the Parliament and the Council, it intends to submit a proposal along these lines in the near future.


Or, elles s'étaient avérées extrêmement complexes, compte tenu des pratiques commerciales variables d'un Etat membre à l'autre.

They had proved extremely complex given the fact that commercial practices vary from one Member State to another.


En conclusion, la question des biens immobiliers matrimoniaux dans les réserves est extrêmement complexe, et le gouvernement doit trouver des solutions en consultation étroite avec les Premières nations, car les répercussions à cet égard peuvent être importantes et peuvent nuire à la gouvernance des Premières nations et aux politiques liées au logement, au statut de membre et à la gestion des terres.

In closing, matrimonial real property issues on reserve are extremely complex, and the solutions must be developed in close consultation with First Nations, as the impacts can be significant and can have detrimental effects on local First Nation governance and policy issues such as housing, membership and land issues.


w