Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Chantier à containers
Chantier à conteneurs
Développement urbain vers l'intérieur du milieu bâti
Poste à écran cathodique
Terminal clavier-écran
Terminal d'affichage à clavier
Terminal de visualisation
Terminal de visualisation à clavier
Terminal de visualisation à écran cathodique
Terminal inintelligent
Terminal non intelligent
Terminal non programmable
Terminal passif
Terminal sans mémoire
Terminal vidéo
Terminal à clavier et écran
Terminal à containers
Terminal à conteneurs
Terminal à fonction unique
Terminal à multiples secteurs
Terminal à écran
Terminal à écran cathodique
Terminal à écran de visualisation
Terminal à écran sensible
Terminal à écran tactile
Terminal à écran à contact

Vertaling van "termine à l'intérieur " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
terminal à clavier et écran [ terminal clavier-écran | terminal d'affichage à clavier | terminal de visualisation à clavier ]

keyboard CRT terminal [ keyboard inquiry station | keyboard display terminal | keyboard-inquiry display terminal ]


terminal vidéo | terminal de visualisation | terminal à écran de visualisation | terminal à écran

video terminal | video display terminal | VDT | display terminal | display terminal unit | video display unit | visual display terminal


terminal à écran à contact [ terminal à écran tactile | terminal à écran sensible ]

touch screen terminal [ touch terminal ]


terminal non intelligent [ terminal non programmable | terminal passif | terminal à fonction unique | terminal sans mémoire | terminal inintelligent ]

dumb terminal [ nonprogrammable terminal | fixed-function terminal ]


terminal à conteneurs | chantier à conteneurs | terminal à containers | chantier à containers

container terminal


terminal à écran cathodique | terminal de visualisation à écran cathodique | poste à écran cathodique

cathodic ray tube terminal | CRT | CRT display terminal | CRT terminal | cathode ray tube set


terminal à multiples secteurs

multiple-sector terminal


Communication inadéquate ou tourmentée à l'intérieur de la famille Discorde familiale SAI Réaction émotionnelle très vive à l'intérieur de la famille

Family discord NOS High expressed emotional level within family Inadequate or distorted communication within family


développement de l'urbanisation vers l'intérieur du milieu bâti | développement de l'urbanisation à l'intérieur du tissu bâti | développement urbain vers l'intérieur du milieu bâti

inward urban development


aboutir à une poursuite pénale qui se termine par un jugement rendu par une juridiction pénale

prosecution (to result in criminal -)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
2. L'organe de gestion du port intérieur veille à ce que tout port intérieur offre au moins un terminal de fret ouvert à tous les opérateurs de manière non discriminatoire et applique des redevances transparentes.

2. The body governing the inland port shall ensure that any inland port offers at least one freight terminal open to all operators in a non-discriminatory way and apply transparent charges.


Le Comité a aussi appris qu’il serait souhaitable que le terminal intermodal intérieur soit situé le plus près possible d’une intersection d’une voie ferrée principale, d’une bonne autoroute et à proximité d’un centre urbain.

The Committee also heard that it would desirable for an inland intermodal terminal to be as close as possible to an intersection of a mainline rail line, a good highway and near an urban centre.


Encore une fois, ces outils sont nécessaires pour bien vérifier comment fonctionne le marché intérieur, qui, je le dis à mon tour, n’est pas terminé.

Once again, these tools are necessary in order to check properly how the internal market is functioning; this market, I say in turn, is not complete.


À cet égard, l'infrastructure ferroviaire est essentielle, de même qu'un terminal portuaire intérieur à conteneurs et une simple infrastructure routière pour le commerce et l'industrie.

In that respect, one important element is rail infrastructure; a second element is an inland container port facility, which they have been asking for; and a third element is simple road infrastructure for industrial commerce.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Question n 63 M. John Cummins: En ce qui concerne les travaux d’expansion du port Roberts Bank consistant à ajouter un troisième poste de mouillage et un second terminal selon l’Accord définitif Tsawwassen et les accords parallèles connexes, le Protocole d’entente entre la bande de Tsawwassen et l’Administration portuaire de Vancouver et l’entente de règlement connexe intervenue entre la bande de Tsawwassen, le Canada, la Colombie-Britannique (C.-B.), l’Administration portuaire de Vancouver, B.C. Ferry Services, B.C. Rail Ltd et B.C. ...[+++]

Question No. 63 Mr. John Cummins: With regard to the expansion of the Roberts Bank Port Facility to include a third berth and a second terminal as per the Tsawwassen Final Agreement and related Side-Agreements, the Memorandum of Agreement between the Tsawwassen Band and the Vancouver Port Authority, and the related Settlement Agreement between the Tsawwassen Band, Canada, British Columbia (B.C.), Vancouver Port Authority, B.C. Ferry Services, B.C. Rail Ltd and B.C. Transportation and Financing Authority: (a) how many acres (or hectares) of farm land will be used for Roberts Bank port and rail related developments now underway or under st ...[+++]


Le personnel de la Wood Tree a ensuite terminé l'intérieur lui-même.

The Wood Tree staff then completed the interior themselves.


Pour terminer, je voudrais souligner que, selon moi, ce projet de directive est bien plus important que toutes les considérations relatives à la politique industrielle ou du marché intérieur.

Finally, I should like to emphasise that, as I see it, this draft Directive is far more important than any considerations of industrial or internal-market policy.


Je tiens par ailleurs à citer et remercier la présidente, aujourd’hui ministre espagnol des affaires étrangères, qui a présidé le comité et abattu un travail considérable sur cette question, à savoir Mme de Palacio; le groupe du parti populaire européen (chrétiens démocrates) et démocrates européens qui m’ont confié cette mission, et je remercie dès lors le président, M. Poettering; le président actuel, M. Gargani, ainsi que tous les membres de la commission juridique et du marché intérieur, en particulier Mme Berger qui, en tant que rapporteur fictif du groupe du parti socialiste européen, s’est montrée tellement patiente et avec qui ...[+++]

I would, furthermore, like to mention and thank the Chairman, now the Spanish Minister for Foreign Affairs, who chaired the committee and did a great deal of work on this issue, namely Mrs de Palacio; the Group of the European People’s Party (Christian Democrats) and European Democrats who gave me this task, and for doing so I therefore thank the Chairman Mr Poettering; the current Chairman, Mr Gargani, and also all the members of the Committee on Legal Affairs and the Internal Market, in particular Mrs Berger who, as shadow rapporteur for the Group of the Party of European Socialists, was so patient and with whom we concluded a significant process; my colleague Mr Lehne, coordinator of the European People’s Party within the Committee on ...[+++]


Je tiens par ailleurs à citer et remercier la présidente, aujourd’hui ministre espagnol des affaires étrangères, qui a présidé le comité et abattu un travail considérable sur cette question, à savoir Mme de Palacio; le groupe du parti populaire européen (chrétiens démocrates) et démocrates européens qui m’ont confié cette mission, et je remercie dès lors le président, M. Poettering; le président actuel, M. Gargani, ainsi que tous les membres de la commission juridique et du marché intérieur, en particulier Mme Berger qui, en tant que rapporteur fictif du groupe du parti socialiste européen, s’est montrée tellement patiente et avec qui ...[+++]

I would, furthermore, like to mention and thank the Chairman, now the Spanish Minister for Foreign Affairs, who chaired the committee and did a great deal of work on this issue, namely Mrs de Palacio; the Group of the European People’s Party (Christian Democrats) and European Democrats who gave me this task, and for doing so I therefore thank the Chairman Mr Poettering; the current Chairman, Mr Gargani, and also all the members of the Committee on Legal Affairs and the Internal Market, in particular Mrs Berger who, as shadow rapporteur for the Group of the Party of European Socialists, was so patient and with whom we concluded a significant process; my colleague Mr Lehne, coordinator of the European People’s Party within the Committee on ...[+++]


En terminant, je voudrais rendre hommage à un député qui a parlé et a fait une longue bataille sur ce sujet, il s'agit de l'ex-député François Gérin, de Mégantic-Compton-Stanstead qui, à l'intérieur du Parti conservateur, avait mené une bataille pendant six ans pour le financement populaire des partis politiques et également il l'avait menée à l'intérieur du Bloc québécois puisque c'est lui qui avait proposé, lors de la fondation du Bloc québécois, que les partis politiques ne soient financés que par les individus ayant le droit de vote (1410) Alors cet e ...[+++]

In closing, I would like to pay tribute to a member who spoke up and fought a long battle on this issue, namely François Gérin, the former member for Mégantic-Compton-Stanstead who, within the Conservative Party, fought a six-year battle for the funding of political parties by the people. He pursued his campaign with the Bloc Quebecois as he was the one who proposed, when the Bloc was founded, that political parties be financed only by individuals with the right to vote (1410) So this former member who sat for nine years in this House, François Gérin, was a pioneer on this issue-the funding of political parties by the people-in Canada.


w