Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Chantier à containers
Chantier à conteneurs
Nettoyeur de moquettes et autres textiles
Nettoyeuse de moquettes et autres textiles
OAStup
Ordonnance relative à l´addiction aux stupéfiants
Poste à écran cathodique
Terminal clavier-écran
Terminal d'affichage à clavier
Terminal de visualisation
Terminal de visualisation à clavier
Terminal de visualisation à écran cathodique
Terminal inintelligent
Terminal non intelligent
Terminal non programmable
Terminal passif
Terminal sans mémoire
Terminal vidéo
Terminal à clavier et écran
Terminal à containers
Terminal à conteneurs
Terminal à fonction unique
Terminal à multiples secteurs
Terminal à écran
Terminal à écran cathodique
Terminal à écran de visualisation
Terminal à écran sensible
Terminal à écran tactile
Terminal à écran à contact

Vertaling van "terminal à d'autres " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
terminal à clavier et écran [ terminal clavier-écran | terminal d'affichage à clavier | terminal de visualisation à clavier ]

keyboard CRT terminal [ keyboard inquiry station | keyboard display terminal | keyboard-inquiry display terminal ]


terminal vidéo | terminal de visualisation | terminal à écran de visualisation | terminal à écran

video terminal | video display terminal | VDT | display terminal | display terminal unit | video display unit | visual display terminal


terminal à écran à contact [ terminal à écran tactile | terminal à écran sensible ]

touch screen terminal [ touch terminal ]


terminal non intelligent [ terminal non programmable | terminal passif | terminal à fonction unique | terminal sans mémoire | terminal inintelligent ]

dumb terminal [ nonprogrammable terminal | fixed-function terminal ]


terminal à conteneurs | chantier à conteneurs | terminal à containers | chantier à containers

container terminal


terminal à écran cathodique | terminal de visualisation à écran cathodique | poste à écran cathodique

cathodic ray tube terminal | CRT | CRT display terminal | CRT terminal | cathode ray tube set


terminal à multiples secteurs

multiple-sector terminal


nettoyeur de moquettes et autres textiles | nettoyeur de moquettes et autres textiles/nettoyeuse de moquettes et autres textiles | nettoyeuse de moquettes et autres textiles

carpet and drapery cleaner | carpet cleaner | drapery and carpet cleaner | drapery cleaner


possibilité de donner à une personne qui en a besoin plus d'argent qu'à une autre

discretionary trust


Ordonnance du 25 mai 2011 relative à l´addiction aux stupéfiants et aux autres troubles liés à l´addiction | Ordonnance relative à l´addiction aux stupéfiants [ OAStup ]

Ordinance of 25 May 2011 on Narcotics Addition and other Addiction Disorders [ NarcAO ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
1. note, au vu du rapport de la Cour, que quatre commentaires formulés dans le rapport de la Cour pour 2011 et marqués comme étant "En cours" dans son rapport pour 2012 ont été suivis de mesures correctrices et que l'un d'entre eux est désormais marqué comme étant "Terminé" dans le rapport de la Cour pour 2013 alors que les trois autres sont encore considérés comme "En cours"; relève, en outre, qu'en ce qui concerne les six commentaires formulés dans le rapport de la Cour pour 2012, des mesures correctrices ont été prises et que trois commentaires sont désormais marqués comme étant "Terminés", tandis que les trois autres sont "En cours" ...[+++]

1. Notes from the Court’s report that regarding the four comments made in the Court's 2011 report and marked as "Ongoing" in the Court's 2012 report, corrective actions were taken and one comment is now marked in the Court's 2013 report as “Completed” while the other three are still marked as “Ongoing”; notes furthermore that regarding the six comments made in the Court’s 2012 report, corrective actions were also taken and three comments are now marked as “Completed” and the other three as "Ongoing";


1. note, au vu du rapport de la Cour, que les deux commentaires formulés dans le rapport de la Cour pour 2011 et marqués comme étant "En cours" ou "En attente" dans son rapport pour 2012 ont été suivis de mesures correctrices et que l'un d'entre eux est désormais marqué comme étant "Terminé" dans le rapport de la Cour pour 2013 alors que l'autre est considéré comme "En cours"; relève, en outre, qu'en ce qui concerne les trois commentaires formulés dans le rapport de la Cour pour 2012, une mesure correctrice a été prise et que ce commentaire est désormais marqué comme étant "Terminé", tandis que les deux autres sont désormais marqués com ...[+++]

1. Notes from the Court’s report that regarding the two comments made in the Court's 2011 report and marked as "Ongoing" or "Outstanding" in the Court's 2012 report, corrective actions were taken and one comment is now marked in the Court's 2013 report as "Completed" and the other one as "Ongoing"; notes furthermore that for the three comments made in the Court's 2012 report, one corrective action was taken and the corresponding comment is now marked as "Completed", and from the other two comments one is now marked as "Ongoing" and the other one as "Not Applicable";


1. note, au vu du rapport de la Cour, que deux commentaires formulés dans le rapport de la Cour pour 2011 et marqués comme étant "En cours" ou "En attente" dans son rapport pour 2012 ont été suivis de mesures correctrices et que l'un d'entre eux est désormais marqué comme étant "Terminé" dans le rapport de la Cour pour 2013 alors que l'autre est considéré comme "En cours"; relève, en outre, qu'en ce qui concerne les trois commentaires formulés dans le rapport de la Cour pour 2012, une mesure correctrice a été prise et que ce commentaire est désormais marqué comme étant "Terminé", tandis que les deux autres sont désormais marqués comme é ...[+++]

1. Notes from the Court’s report that regarding two comments made in the Court's 2011 report and marked as "Ongoing" or "Outstanding" in the Court's 2012 report, corrective actions were taken and one comment is now marked in the Court's 2013 report as "Completed" and one as "Ongoing"; notes furthermore that for the three comments made in the Court's 2012 report, one corrective action was taken and the corresponding comment is now marked as "Completed", and from the other two comments one is now marked as "Ongoing" and one as "Not Applicable";


1. note, au vu du rapport de la Cour, qu'un commentaire formulé dans le rapport de la Cour pour 2011 et marqué comme étant "En cours" dans son rapport pour 2012 a été suivi de mesures correctrices et qu'il est désormais marqué comme étant "Terminé" dans le rapport de la Cour pour 2013; relève, en outre, qu'en ce qui concerne les deux commentaires formulés dans le rapport de la Cour pour 2012, une mesure correctrice a été prise et qu'un commentaire est désormais marqué comme étant "Terminé", tandis que l'autre est marqué "En cours";

1. Notes from the Court’s report that regarding one comment made in the Court’s 2011 report and marked as “Ongoing” in the Court's 2012 report, corrective actions were taken and the comment is now marked in the Court's 2013 report as “Completed”; notes furthermore that regarding the two comments made in the Court’s 2012 report, a corrective action was taken and one comment is now marked as “Completed”, while the other one is marked as "Ongoing";


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
a) lorsqu’une société privée sous contrôle canadien a plus d’une année d’imposition se terminant au cours de la même année civile et qu’elle est associée au cours d’au moins deux de ces années avec une autre société privée sous contrôle canadien qui a une année d’imposition se terminant au cours de cette année civile, le plafond des affaires de la première société pour chaque année d’imposition donnée se terminant à la fois au cours de l’année civile où elle est associée avec l’autre société et après la première année d’imposition se ...[+++]

(a) where a Canadian-controlled private corporation (in this paragraph referred to as the “first corporation”) has more than one taxation year ending in the same calendar year and it is associated in 2 or more of those taxation years with another Canadian-controlled private corporation that has a taxation year ending in that calendar year, the business limit of the first corporation for each taxation year ending in the calendar year in which it is associated with the other corporation that ends after the first such taxation year ending in that calendar year is, subject to the application of paragraph 125(5)(b), an amount equal to the les ...[+++]


(4) Lorsque trois chevaux ou plus terminent une course, qu’un cheval termine la course au premier rang et qu’un autre termine la course au deuxième rang, est gagnant tout pari de type triplé dans lequel ont été choisis, selon l’ordre d’arrivée, le cheval qui termine la course au premier rang, le cheval qui termine la course au deuxième rang et l’un des chevaux qui terminent la course au troisième rang.

(4) Where three or more horses finish a race, and one horse finishes the race in first position and one horse finishes the race in second position, a winning triactor bet is one in which the horse that finishes the race in first position, the horse that finishes the race in second position and any horse that finishes the race in third position are selected in the order of finish.


(4) Lorsque trois chevaux ou plus terminent une course, qu’un cheval termine la course au premier rang et qu’un autre termine la course au deuxième rang, est gagnant tout pari de type triplé dans lequel ont été choisis, selon l’ordre d’arrivée, le cheval qui termine la course au premier rang, le cheval qui termine la course au deuxième rang et l’un des chevaux qui terminent la course au troisième rang.

(4) Where three or more horses finish a race, and one horse finishes the race in first position and one horse finishes the race in second position, a winning triactor bet is one in which the horse that finishes the race in first position, the horse that finishes the race in second position and any horse that finishes the race in third position are selected in the order of finish.


Au sujet de la Société du port de Halifax: a) la Société a-t-elle octroyé un bail exclusif sans appel d'offres à l'égard du hangar 9A de Richmond Terminals, de Halifax, Nouvelle-Écosse, à une société nouvellement constituée, Scotia Terminals Limited; b) cette société a-t-elle d'autres baux ou entreprises avec la Société; c) le hangar en question et le quai connexe ont-ils récemment fait l'objet d'un investissement d'amélioration des immobilisations de 5 millions de dollars de la part de la Société; d) au cours des cinq dernières an ...[+++]

Regarding the Halifax Port Corporation: (a) has the corporation awarded an exclusive, untendered lease on Shed 9A, Richmond Terminals, Halifax, Nova Scotia, to a newly incorporated company, Scotia terminals Limited; (b) does this company have any other leases or businesses with the corporation; (c) has this facility and its related dock recently had the benefit of a $5 million capital improvement at the cost of the corporation; (d) in the past five years, how many other untendered leases for multimillion dollar port facilities have been granted and to whom; (e) what is the total annual revenue expected to be generated by the Scotia T ...[+++]


M. Rocchi: Nous nous opposons à ce qu'un tiers du conseil soit élu pour trois ans se terminant, par exemple, en 1998, un autre tiers pour une autre période de trois ans se terminant en 1999, et un autre tiers pour une autre période de trois ans se terminant en l'an 2000.

Mr. Rocchi: What we oppose is the staggering of board terms. For example, a third of the board may be elected for a three-year period ending in 1998, a third might be elected for a three-year period ending 1999, and another third for a three-year period in the year 2000.


Je termine, Monsieur le Président, en rappelant, comme d'autres collègues, les inondations en Espagne et en Italie qui nous semblent être, comme d'autres catastrophes appelées naturelles, l'expression du changement climatique.

In conclusion, Mr President, I, like other Members, will recall the floods in Spain and Italy, which seem to us, like other so-called natural disasters, to be an expression of climate change.


w