Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ALT
Aide à la balance des paiements
Asymptomatique à long terme
Concours financier à moyen terme
Concours à la BdP
Concours à la balance des paiements
Concours à moyen terme
Contrat à terme d'instruments financiers
Contrat à terme de gré à gré
Contrat à terme normalisé
Contrat à terme standardisé
Demande de concours
ELTIF
Financement à long terme
Fonds d'investissement à long terme
Fonds européen d'investissement à long terme
Future
Hum
Humilis
Investissement à long terme
Marché à terme
Masochisme Sadisme
NPLT
Non progresseur à long terme
Non-progresseur à long terme
Octroi de concours
Patient asymptomatique à long terme
Patient non progresseur à long terme
Soutien à la balance des paiements
Suppression de concours
Termes constitutifs d'héritage
Termes d'héritage
Termes d'hérédité
Termes de délimitation maximale
Termes de transmission héréditaire
Utilisation

Vertaling van "termes d'humiliation " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE


utilisation (actuelle) à long terme d’anticoagulants

Long-term current use of anticoagulant


financement à long terme [ ELTIF | fonds d'investissement à long terme | fonds européen d'investissement à long terme | investissement à long terme ]

long-term financing [ ELTIF | European long-term investment fund | long-term investment | long-term investment fund ]


marché à terme [ contrat à terme d'instruments financiers | contrat à terme de gré à gré | contrat à terme normalisé | contrat à terme standardisé | future ]

futures market [ contrat forward | financial future | forward contract | forward market | futures | futures contract ]


asymptomatique à long terme | non progresseur à long terme | non-progresseur à long terme | patient asymptomatique à long terme | patient non progresseur à long terme | ALT [Abbr.] | NPLT [Abbr.]

long term asymptomatic


termes constitutifs d'héritage | termes de délimitation maximale | termes de transmission héréditaire | termes d'hérédité | termes d'héritage

words of inheritance


Définition: Préférence pour une activité sexuelle qui implique douleur, humiliation ou asservissement. Si le sujet préfère être l'objet d'une telle stimulation, on parle de masochisme; s'il préfère en être l'exécutant, il s'agit de sadisme. Souvent, un individu obtient l'excitation sexuelle par des comportements à la fois sadiques et masochistes. | Masochisme Sadisme

Definition: A preference for sexual activity which involves the infliction of pain or humiliation, or bondage. If the subject prefers to be the recipient of such stimulation this is called masochism; if the provider, sadism. Often an individual obtains sexual excitement from both sadistic and masochistic activities. | Masochism Sadism


concours à la balance des paiements [ aide à la balance des paiements | concours à la BdP | concours à moyen terme | concours financier à moyen terme | demande de concours | octroi de concours | soutien à la balance des paiements | suppression de concours ]

balance of payments assistance [ balance of payments facility | balance of payments support | BOP assistance | medium-term financial assistance ]


kit de support d’enregistrement électrocardiographique ambulatoire à long terme

Electrocardiographic long-term ambulatory recording support kit


analyseur enregistreur ambulatoire électrocardiographique à long terme

Electrocardiographic Holter analyser
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les jeunes hommes sont attirés par des termes comme « humiliation », « honneur » et « gloire du guerrier ».

Words like " humiliation," " honour" and " glory as warriors" appeal to young men.


Un tel vocabulaire inapproprié n'appuie pas la famille, et est humiliant pour l'enfant qui constate qu'on utilise les mêmes termes pour parler de lui qu'on utilise pour le système carcéral.

Such inappropriate language is not family friendly, and it is experienced as demeaning to children who hear themselves referred to in the same language used in the prison system.


Je voudrais également ajouter que les hommes et les garçons sont aussi touchés par la violence sexuelle en RDC, de la même façon, et bien évidemment les choses se déroulent un peu différemment en termes d'humiliation publique, surtout pour les hommes dans la collectivité qui se font violer en masse devant leur famille et leur collectivité.

I would also add that men and boys are also impacted by sexual violence in the context of DRC in similar ways, but obviously the way it's carried out is a bit different in terms of the public humiliation, especially for the men in the community who happened to be raped en masse in front of their families and communities.


Le terme «bastonnade» ne fait pas référence à une méthode éducative dépassée mais inoffensive, mais bien à un châtiment horrible et humiliant interdit par la Convention de l’ONU contre la torture.

The term caning should not be understood to mean an outmoded, harmless educational instrument, but is rather a horrific, demeaning and humiliating punishment, which is banned under the UN Convention against Torture.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
condamne les dispositions prises par les autorités bélarussiennes à l'égard de l'opposition; note que, de plus ou plus souvent, celles-ci dégénèrent en actes humiliants et en traitements inhumains à l'encontre de ses représentants, tels que la récente arrestation de M. Alexandre Milinkiewicz, lauréat du Prix Sakharov en 2006; note que l'Union a totalement échoué dans ses efforts pour obtenir une amélioration de la situation au Belarus en termes de respect des Droits de l'homme;

Condemns the measures taken against the opposition by the Belarusian authorities; notes that these measures are increasingly taking the form of systematic attempts to humiliate and ill-treat members of the opposition; as an example, points to the recent arrest of Sakharov Prize winner Alexander Milinkiewicz; notes that the European Union has had no success in improving the situation with regard to human rights reforms in Belarus;


85. condamne les dispositions prises par les autorités bélarussiennes à l'égard de l'opposition; note que, de plus ou plus souvent, celles-ci dégénèrent en actes humiliants et en traitements inhumains à l'encontre de ses représentants, tels que la récente arrestation de M. Alexandre Milinkiewicz, lauréat du Prix Sakharov en 2006; note que l'Union a totalement échoué dans ses efforts pour obtenir une amélioration de la situation au Belarus en termes de respect des droits de l'homme;

85. Condemns the measures taken against the opposition by the Belarusian authorities; notes that these measures are increasingly taking the form of systematic attempts to humiliate and ill-treat members of the opposition; as an example, points to the recent arrest of Sakharov Prize winner Alexander Milinkiewicz; notes that the European Union has had no success in improving the situation with regard to human rights reforms in Belarus;


85. condamne les dispositions prises par les autorités bélarussiennes à l'égard de l'opposition; note que, de plus ou plus souvent, celles-ci dégénèrent en actes humiliants et en traitements inhumains à l'encontre de ses représentants, tels que la récente arrestation de M. Alexandre Milinkiewicz, lauréat du Prix Sakharov en 2006; note que l'Union a totalement échoué dans ses efforts pour obtenir une amélioration de la situation au Belarus en termes de respect des droits de l'homme;

85. Condemns the measures taken against the opposition by the Belarusian authorities; notes that these measures are increasingly taking the form of systematic attempts to humiliate and ill-treat members of the opposition; as an example, points to the recent arrest of Sakharov Prize winner Alexander Milinkiewicz; notes that the European Union has had no success in improving the situation with regard to human rights reforms in Belarus;


85. condamne les dispositions prises par les autorités biélorusses à l'égard de l'opposition; note que, de plus ou plus souvent, celles-ci dégénèrent en actes humiliants et en traitements inhumains à l'encontre de ses représentants, tels que la récente arrestation de M. Alexandre Milinkiewicz, lauréat du Prix Sakharov; note que l'Union européenne a totalement échoué dans ses efforts pour obtenir une amélioration de la situation en Biélorussie en termes de respect des droits de l'homme;

85. Condemns the measures taken against the opposition by the Belarusian authorities; notes that these measures are increasingly taking the form of systematic attempts to humiliate and ill-treat members of the opposition; as an example, points to the recent arrest of Sakharov Prize winner Alexander Milinkiewicz; notes that the European Union has had no success in improving the situation with regard to human rights reforms in Belarus;


3. engage instamment le Premier ministre israélien à mettre fin à l'immobilisation forcée de M.Arafat, pour mettre un terme à son isolement humiliant et lui permettre d'exercer à nouveau la totalité de ses fonctions de président démocratiquement élu de l'Autorité nationale palestinienne;

3. Urges the Israeli Prime Minister to stop the confinement of Mr Arafat, putting an end to his humiliating isolation and allowing him to resume his full functions as the democratically elected president of the Palestinian National Authority;


Il démontre la volonté du Canada de collaborer avec le reste du monde pour mettre un terme à la pratique sordide de l'exploitation sexuelle des enfants, pour mieux protéger les femmes, les jeunes et les enfants du Canada contre l'humiliation et les mauvais traitements.

It demonstrates Canada's international commitment to collaborate with the rest of the world in adopting measures to put a stop to the brutal practice of sexually exploiting children, and it provides better protections for women, young persons and children in Canada against instances of abuse and degradation.


w