Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Adhérence à l'état sec
Adhérence à sec
Adhérences
Adhérences de l'intestin avec occlusion
Adhérences méningées
Adhérences péritonéales
Brides d'adhérence
Commande par adhérence
Effort d'adhérence
Effort d'ancrage par adhérence
Entraînement par adhérence
Gastriques
Intestinales
Leucome adhérent
Lyse d'adhérences du pharynx
Mésentériques
Paroi abdominale
Prévenir l’adhérence du moulage
épiploïques

Traduction de «tenus d'y adhérer » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Adhérences (de):diaphragmatiques | épiploïques | gastriques | intestinales | mésentériques | paroi abdominale | pelviennes, chez l'homme | Brides d'adhérence

Adhesions (of):abdominal (wall) | diaphragm | intestine | male pelvis | mesenteric | omentum | stomach | Adhesive bands


commande par adhérence | entraînement par adhérence

traction drive


effort d'adhérence | effort d'ancrage par adhérence

bond stress


adhérence à l'état sec | adhérence à sec

adhesion in dry condition


lyse d'adhérences du pharynx

Lysis of adhesions of pharynx


adhérences de l'intestin avec occlusion

Intestinal adhesions with obstruction






Adhérences méningées (cérébrales) (rachidiennes)

Meningeal adhesions (cerebral)(spinal)


prévenir l’adhérence du moulage

casting adhesion eliminating | prevent adhesion of casting | casting adhesion preventing | prevent casting adhesion
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ils sont tenus d'adhérer aux codes de conduite de l'Agence lorsqu'ils participent à ses activités.

They shall be required to adhere to the codes of conduct of the Agency while participating in its activities.


C’est exactement le type de domaine dans lequel nous devrions encourager les États membres, avec le soutien éventuel de la Commission, à réunir les sociétés de location de voitures afin d’élaborer un code de conduite auquel les opérateurs de bonne réputation seraient tenus d’adhérer et qui couvrirait les questions soulevées par mes collègues, ainsi que d’autres problèmes graves rencontrés par les consommateurs.

This seems to be exactly the sort of area where we should be encouraging Member States, perhaps facilitated by the Commission, to get the car rental operators together to produce a code of conduct that reputable operators would have to sign up to, which would cover the issues that my colleagues are talking about, plus other serious consumer issues as well.


11. prie instamment les États membres de tenir compte, avant toute intervention, de la situation particulière des opérateurs de petite et moyenne taille; demande dans ce contexte que ces derniers soient tenus de disposer d'une assurance responsabilité civile ou d'adhérer à un fonds commun de responsabilité.

11. Urges the Member States, when taking any action, to consider the special situation of small and medium-sized operators; calls in this context for small-and medium-sized operators to be required to have third-party insurance or membership of a common liability fund.


Les États membres ayant adhéré à l'UE en 2004 sont tenus d'appliquer les dispositions de la directive 2001/77/CE sur la production d'électricité à partir de sources d'énergie renouvelables.

The Member States which joined the EU in 2004 must apply the provisions of Directive 2001/77/EC on producing electricity from renewable energy sources.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Certains pays de l’UE courent le risque de perdre le droit de transporter des voyageurs en direction de pays tiers voisins, car ces derniers ne sont pas tenus d’adhérer aux directives communautaires et d’ouvrir leur marché du transport de voyageurs.

Some EU countries run the risk of losing the right to carry passengers into neighbouring third countries, because the latter are not obliged to adhere to EU directives and to open up their passenger transport market.


Certains pays de l’UE courent le risque de perdre le droit de transporter des voyageurs en direction de pays tiers voisins, car ces derniers ne sont pas tenus d’adhérer aux directives communautaires et d’ouvrir leur marché du transport de voyageurs.

Some EU countries run the risk of losing the right to carry passengers into neighbouring third countries, because the latter are not obliged to adhere to EU directives and to open up their passenger transport market.


- (DA) Monsieur le Président, mon groupe ne souhaite pas s’ingérer dans la politique intérieure espagnole, mais il existe des principes de droit international auxquels tous les pays sont tenus d’adhérer.

– (DA) Mr President, my group does not wish to involve itself in Spanish domestic politics, but there are principles of international law to which all countries are obliged to adhere.


Situation et principales tendances : La protection sociale repose principalement sur un système global et fédéral d'assurance sociale auquel toutes les personnes actives et toutes les personnes à leur charge non actives (conjoints et enfants) sont tenus d'adhérer.

Situation and key trends The main basis of social protection is a comprehensive, federal based social insurance scheme with compulsory membership for all active persons and their non-active dependants (spouses and children).


Les États membres ayant adhéré à l'UE en 2004 sont tenus d'appliquer les dispositions de la directive 2001/77/CE sur la production d'électricité à partir de sources d'énergie renouvelables.

The Member States which joined the EU in 2004 must apply the provisions of Directive 2001/77/EC on producing electricity from renewable energy sources.


Les nouveaux États membres, qui ont adhéré à l’Union européenne le 1er mai 2004, étaient tenus de notifier leur législation assurant la transposition de la directive.

The new Member States , which joined the EU on 1 May 2004, were required to notify their legislation transposing the Directive.


w