Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tenté d'estimer combien » (Français → Anglais) :

On n'a pas tenté d'estimer combien il y avait d'argent dans des.Néanmoins, je peux vous dire qu'on a eu des budgets additionnels qui nous ont permis d'augmenter de façon substantielle notre capacité.

We did not try to estimate how much money was in the.Nonetheless, I can tell you that we have had additional budgets that allowed us to increase our capacity substantially.


(Le document est déposé) Question n 864 Mme Kirsty Duncan: En ce qui concerne la santé mentale et le suicide dans les Forces canadiennes (FC), tant dans la Force régulière, la Réserve que chez les anciens combattants, y compris les anciens membres de la Gendarmerie royale du Canada (GRC): a) que nous apprennent l’histoire et la recherche faite après les Première et Deuxième Guerres mondiales d'une part sur le pourcentage de nos anciens combattants qui ont souffert à un degré ou à un autre du syndrome de stress post-traumatique (SSPT) et d'autre part sur l’influence que le syndrome a pu avoir sur leur aptitude (i) à garder un emploi, (ii) ...[+++]

(Return tabled) Question No. 864 Ms. Kirsty Duncan: With respect to mental health and suicide in the Canadian Forces (CF), including regular forces, reservists and veterans, as well as among Royal Canadian Mounted Police (RCMP) veterans: (a) what does history and research show from the First World War (WWI) and the Second World War (WWII), regarding the percentage of Canadian veterans who suffered some degree of Post Traumatic Stress Disorder (PTSD) and how it might have impacted their ability to (i) hold down jobs, (ii) maintain relationships, (iii) overcome substance abuse, (iv) maintain their will to live; (b) how are suicides tracke ...[+++]


Cependant, je voudrais savoir si la Commission estime nécessaire d’atteindre un niveau plus élevé d’harmonisation et, le cas échéant, si elle a l’intention de proposer une initiative législative concernant cette directive ô combien importante, qui tente d’harmoniser le marché et les droits des consommateurs, des citoyens et des travailleurs.

My question, however, is whether the Commission considers that a greater level of harmonisation is required and, if so, whether it is thinking of proposing any legislative initiative in relation to this extremely important Services Directive, seeking to harmonise the market and the rights of consumers, citizens and workers.


Cette option est donc assortie d'une analyse empirique par laquelle nous avons tenté d'estimer combien il y aurait de nouveaux usagers et quels seraient les coûts par usager.

So there's an empirical analysis on that option, where we tried to estimate what the new ridership would be and what the costs would be per rider.


L'honorable Joan Fraser : Honorables sénateurs, je reviens sur un point au sujet duquel j'ai tenté d'obtenir une réponse par le passé, au comité et au Sénat. Le gouvernement n'a jamais dit au Parlement à combien il estime le coût du projet de loi qui vise à abolir la pratique consistant à compter en double le temps passé en détention présentencielle.

Hon. Joan Fraser: Honourable senators, further to this point, I will return to something I have tried to elicit, both in committee and here, in the past: Parliament has never been told what the government thinks the two-for-one bill will cost.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tenté d'estimer combien ->

Date index: 2024-12-03
w