Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Considérer désirable
Considérer souhaitable
Déclarer coupable
Estimer souhaitable
Inventer
Juger à propos
Régler
Résoudre
Se ménager des issues
Se ménager une porte de sortie
Se ménager une sortie
Solutionner
Trouver
Trouver convenable
Trouver la solution de
Trouver le moyen de faire qch
Trouver sa place dans l'architecture de la production
Trouver sa vocation
Trouver sa voie
Trouver souhaitable
Trouver un plein chargement
Trouver une occasion superbe
Trouver une place de choix
Trouver une porte de sortie
Trouver une sortie

Traduction de «tenterons de trouver » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
juger à propos [ estimer souhaitable | trouver souhaitable | considérer souhaitable | considérer désirable | trouver convenable ]

consider it desirable


trouver une porte de sortie | trouver une sortie | se ménager une porte de sortie | se ménager une sortie | se ménager des issues

keep one's options open




trouver une place de choix [ trouver une occasion superbe ]

find a real plum


déclarer coupable (non coupable) | inventer | trouver

find






trouver sa place dans l'architecture de la production

find your role within the architecture of the production | finding your place within the architecture of the production | find your identity within the architecture of the production | find your place within the architecture of the production




résoudre | trouver la solution de | régler | solutionner

solve
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nous tenterons de trouver le plus de moyens possibles pour protéger les espèces et leur habitat.

We would try to find as many tools as possible to protect that species and habitat.


En collaboration avec le comité, nous tenterons de trouver une façon de rendre cela possible.

We will work with the committee to try to find a way to make that possible.


Monsieur le Président, comme nous l'avons déjà clairement indiqué, dans le cadre de la discussion du G8 sur la santé de la mère et de l'enfant, nous tenterons de trouver des façons de sauver la vie des mères et des enfants dans le monde.

Mr. Speaker, as we have made clear, we will be focused, as we lead the G8 discussion on child and maternal health, on how to save the lives of mothers and children around the world.


Au cours des prochains mois, nous tenterons de trouver des solutions.

Over the next few months, we will try to find solutions.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cet automne, nous tenterons de trouver un accord avec le Conseil sur un paquet de mesures d’efficacité énergétique.

This autumn we are seeking agreement with the Council on a package of energy efficient measures.


Nous examinerons cette décision, et si nous croyons la chose faisable, nous tenterons de trouver un moyen de réconcilier la nécessité d'assurer la protection des Canadiens et les directives que la Cour a fait parvenir au Parlement à l'égard de la révision de ce dossier.

We will be reviewing that decision and, if we are confident we can, we will look for a way to reconcile the need to protect the security of Canadians with the directions to Parliament from the court to review this matter.


Nous tenterons de trouver le juste équilibre entre, d’une part, la fermeté vis-à-vis de la traite des êtres humains et l’immigration clandestine et, d’autre part, un véritable espace européen pour l’immigration légale, laquelle, selon moi, constitue une chance et non pas un danger, à condition de prévoir des mesures d’intégration adéquates, par exemple.

We shall seek an appropriate balance between a firm stance against trafficking in human beings and illegal immigration on the one hand, and on the other a genuine European area for addressing legal immigration, which I think is an opportunity and not a danger, provided it is accompanied by suitable integration measures, for instance.


Nous aurons l’occasion de discuter de ces problèmes avec le Parlement lorsque nous tenterons ensemble de trouver une solution au service universel.

We will have an opportunity to discuss those problems with Parliament when together we will try to find a solution for the universal service.


Nous tenterons de trouver une formule afin qu’il soit clair qu’il s’agit de la COCOBU.

We will try to find a formula which will make it clear that we are talking about the COCOBU.


À ce stade de la discussion, vous voudrez bien m'excuser de ne pas répondre directement à vos questions concrètes et me permettre de vous demander de nous juger, bientôt, sur nos résultats lorsque nous tenterons de trouver une solution plus concrète.

At this stage in the discussion, please forgive me if I cannot give a direct answer to the specific questions that have been put to me. I would ask that we be judged on our results, when we endeavour to reach a more concrete solution in the near future.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tenterons de trouver ->

Date index: 2025-07-08
w