Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accorder l'exécution en nature
Acquiescer
Affecter en garantie
Attribuer un effet à
Concrétiser
Congédier
Constituer une sûreté
Donner
Donner acquiescement
Donner congé à
Donner corps à
Donner des arrhes
Donner des garanties
Donner effet à
Donner en fiducie
Donner en gage
Donner en garantie
Donner en nantissement
Donner en témoignage
Donner le préavis
Donner sa démission
Donner son acquiescement
Donner un cautionnement
Donner un cautionnement à la grosse
Donner un témoignage d'opinion
Donner une expression concrète à
Donner une garantie
Donner une sûreté
Déposer sous serment
Déposer un cautionnement
Exprimer des opinions comme témoignages
Faire un témoignage d'opinion
Fournir caution
Fournir un cautionnement
Fournir un cautionnement à la grosse
Fournir un témoignage sous forme d'opinion
Fournir une caution
Fournir une contrepartie
Fournir une contrepartie à titre onéreux
Fournir une garantie
Gager
Matérialiser
Mettre en œuvre
Nantir
Prononcer un jugement
Présenter une preuve sous forme d'opinion
Reconnaître peu de force probante à la preuve
Relever de ses fonctions
Remercier
Rendre
Rendre
Rendre témoignage
Rendre un jugement
Tenter
Tenter de voler des points
Tenter de voler un point
Tenter le vol d'un point
Tenter le vol de points
Traduire en pratique
Témoigner
Témoigner oralement
Témoigner sous serment
Verser une caution

Vertaling van "tenter de donner " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
tenter le vol d'un point [ tenter le vol de points | tenter de voler un point | tenter de voler des points ]

go for the steal


accorder l'exécution en nature | constituer une sûreté | déposer sous serment | donner des arrhes | donner en fiducie | donner en témoignage | donner un cautionnement à la grosse | donner un témoignage d'opinion | donner une sûreté | exprimer des opinions comme témoignages | faire un témoignage d'opinion | fournir un cautionnement à la grosse | fournir un témoignage sous forme d'opinion | fournir une contrepartie | fournir une contrepartie à titre onéreux | présenter une preuve sous forme d'opinion | prononcer un ...[+++]

give give




Définition: Trouble caractérisé par des impossibilités répétées à résister aux impulsions de vol d'objets. Les objets ne sont pas volés pour leur utilité immédiate ou leur valeur monétaire; le sujet peut, au contraire, soit les jeter, soit les donner, soit encore les entasser. Ce comportement s'accompagne habituellement d'un état de tension croissante avant l'acte et d'un sentiment de satisfaction pendant et immédiatement après la réalisation de celui-ci.

Definition: Disorder characterized by repeated failure to resist impulses to steal objects that are not acquired for personal use or monetary gain. The objects may instead be discarded, given away, or hoarded. This behaviour is usually accompanied by an increasing sense of tension before, and a sense of gratification during and immediately after, the act.


congédier | donner congé à | donner le préavis | donner sa démission | relever de ses fonctions | remercier

to discharge | to dismiss | to fire | to sack




fournir un cautionnement [ déposer un cautionnement | donner un cautionnement | fournir caution | fournir une caution | donner une garantie | fournir une garantie | donner des garanties | verser une caution ]

give security [ deposit a security | provide security | deposit security | give a bond | give a security ]


donner en gage | nantir | gager | donner en nantissement | donner en garantie | affecter en garantie

pledge


donner effet à [ traduire en pratique | mettre en œuvre | donner corps à | donner une expression concrète à | concrétiser | matérialiser | attribuer un effet à ]

give effect to


acquiescer | donner acquiescement | donner son acquiescement

assent
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le 15 décembre 2011, la Commission a adopté une initiative complète sur l’imposition des successions, dont une recommandation[87] destinée à donner aux États membres l’impulsion requise pour tenter de venir à bout des problèmes de double imposition ou d’imposition multiple grevant une même succession.

On 15 December 2011, the Commission adopted a comprehensive initiative on inheritance taxation, including a Recommendation[87] intended to provide an impetus for Member States to tackle the problems of double or multiple taxation on the same inheritance.


M. Malosse a relevé la création du "pilier citoyen" en février, suite à la signature d'un accord de coopération entre le CESE, le Parlement européen et le Comité des régions, mis sur pied pour tenter de donner davantage la parole aux citoyens et aux acteurs économiques et sociaux dans le processus décisionnel de l'UE.

Mr Malosse mentioned the “citizens’ pillar” set up in February through the signing of a cooperation agreement between the EESC, the European Parliament and the CoR, which seeks to give a stronger voice to citizens and economic and social stakeholders in EU decision-making.


Le 15 décembre 2011, la Commission a adopté une initiative complète sur l’imposition des successions, dont une recommandation[87] destinée à donner aux États membres l’impulsion requise pour tenter de venir à bout des problèmes de double imposition ou d’imposition multiple grevant une même succession.

On 15 December 2011, the Commission adopted a comprehensive initiative on inheritance taxation, including a Recommendation[87] intended to provide an impetus for Member States to tackle the problems of double or multiple taxation on the same inheritance.


– (EN) Madame la Présidente, si je devais tenter de donner une réponse équilibrée à toutes les questions qui ont été soulevées ainsi qu’à toutes les problématiques abordées, j’aurais besoin, je pense, d’au moins une demi-heure.

– Madam President, if I were to try to give a balanced answer to all the questions that have been put and to all the matters that have been raised, I would need, I think, at least half an hour.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– À la différence de ce matin, lorsque nous étions submergés, nous disposons maintenant de quelques minutes; par conséquent, à l’encontre des règles habituelles, nous allons tenter de donner la parole à tous ceux qui ont demandé de parler dans le cadre de la procédure «catch-the-eye».

– Unlike this morning, when we were in such a rush, we now have a few minutes at our disposal; so, breaking with the usual rule, we are going to try to give the floor to all those who have asked to speak under the catch-the-eye procedure.


Ce sera aux historiens, en se fondant sur toutes les sources disponibles, de tenter de donner une analyse objective des événements qui se sont produits en Ukraine et dans les États baltes pendant la Seconde guerre mondiale et d’enquêter sur les crimes contre l’humanité commis sur leurs territoires au cours de cette période.

It will be for the historians, drawing on all available sources, to try to give an objective analysis of events in Ukraine and the Baltic States during the Second World War and to investigate the crimes against humanity committed in their territories during that period.


Je vais tenter de donner une brève explication.

I will try to give a short explanation.


Les séminaires de conférence et autres initiatives sont nombreux, et pas seulement en Irlande. Ailleurs en Europe, d’autres États membres ont institué une conférence sociale tripartite avec les partenaires sociaux - employeurs et syndicats - pour tenter de donner suite au rapport de M. Kok.

Many conference seminars and initiatives are taking place, not only in Ireland, but elsewhere in Europe, other Member States having established a tripartite social conference with the social partners – employers and trade unions – to try to build on the Wim Kok report.


Il convient de tenter d'épargner toute expérience néfaste aux enfants victimes qui prennent part à des procédures pénales et de leur donner l'occasion de participer activement à ces procédures[13];

Negative experiences of child victims who are involved in criminal proceedings should be reduced and child victims should be given the opportunity to play an active part in criminal proceedings[13];


Mais oublions ces digressions sur le malaise de la vie politique pour tenter de donner le bon exemple au niveau européen.

BUT LET US FORGET THESE DIGRESSIONS ON THE CURRENT POLITICAL MALAISE. LET US TRY TO SET A GOOD EXAMPLE AT EUROPEAN LEVEL INSTEAD.




Anderen hebben gezocht naar : accorder l'exécution en nature     acquiescer     affecter en garantie     attribuer un effet à     concrétiser     congédier     constituer une sûreté     donner     donner acquiescement     donner congé à     donner corps à     donner des arrhes     donner des garanties     donner effet à     donner en fiducie     donner en gage     donner en garantie     donner en nantissement     donner en témoignage     donner le préavis     donner sa démission     donner son acquiescement     donner un cautionnement     donner un témoignage d'opinion     donner une expression concrète à     donner une garantie     donner une sûreté     déposer sous serment     déposer un cautionnement     exprimer des opinions comme témoignages     faire un témoignage d'opinion     fournir caution     fournir un cautionnement     fournir une caution     fournir une contrepartie     fournir une garantie     matérialiser     mettre en œuvre     nantir     prononcer un jugement     relever de ses fonctions     remercier     rendre     rendre jugement     rendre témoignage     rendre un jugement     tenter     tenter de voler des points     tenter de voler un point     tenter le vol d'un point     tenter le vol de points     traduire en pratique     témoigner     témoigner oralement     témoigner sous serment     verser une caution     tenter de donner     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tenter de donner ->

Date index: 2022-09-13
w