Je suis heureuse d'intervenir à la suite du sénateur Nolin dans ce débat, car c'est lui qui a présidé en 2001 notre comité sénatorial qui a publié un rapport sur la marijuana recommandant qu'elle ne soit plus considérée comme une drogue illégale et qu'on la réglemente correctement, pour pouvoir déterminer quand et comment elle pourrait être consommée et faire en sorte qu'elle ne soit plus une tentation pour les cartels de drogues, les gangs de jeunes et ainsi de suite.
I am pleased to follow Senator Nolin in this debate, because in 2001 he chaired our Senate committee that put out a report on marijuana. It recommended that we take it out of illegal status and regulate it properly so that we are able to determine when and how it will be used, and we remove it from the temptation of drug cartels, youth gangs or whatever.