Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accélérer le rythme
Aller à la pêche
Atteindre l'essence du contrat
Atteindre la mouche
Atteindre le bouton
Atteindre le centre de la maison
Atteindre sa vitesse maximale
Atteindre son apogée
Atteindre son point culminant
Banque de données sur les publics à atteindre
Battre son plein
Capacité fonctionnelle d'atteindre l'objectif
Concourir à l'aggravation des dommages
Concourir à la limitation des dommages
Fonctionner à plein régime
Incapacité d'atteindre des objets
Interroger à l'aveuglette
Les Nations-Unies et le vieillissement
Mettre le grand braquet
Passer à la vitesse supérieure
Prendre de l'ampleu
Prendre un rythme effréné
Relever de la force probante
être à son point culminant

Vertaling van "tentant d'atteindre " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
faire en sorte de motiver le personnel pour atteindre les objectifs de vente | inciter le personnel à atteindre les objectifs de vente | faire en sorte d'inciter le personnel à atteindre les objectifs de vente | motiver le personnel pour atteindre les objectifs de vente

encourage employees to reach pre-set goals | motivate staff to reach sale targets | motivate staff for sales targets | motivate staff to reach sales targets


battre son plein [ être à son point culminant | atteindre son point culminant | atteindre son apogée | prendre un rythme effréné | atteindre sa vitesse maximale | accélérer le rythme | fonctionner à plein régime | passer à la vitesse supérieure | mettre le grand braquet | prendre de l'ampleu ]

move into high gear [ move into top gear | shift into high gear | switch into high gear | move in high gear ]


atteindre le bouton [ atteindre la mouche | atteindre le centre de la maison ]

get a piece of the tee [ reach the tee | get a piece of the button | reach the button ]


capacité fonctionnelle d'atteindre l'objectif

Functional reach


Les Nations-Unies et le vieillissement : propositions concernant les objectifs mondiaux relatifs au vieillissement à atteindre d'ici à l'an 2001 [ Les Nations-Unies et le vieillissement | Propositions concernant les objectifs mondiaux relatifs au vieillissement à atteindre d'ici à l'an 2001 ]

United Nations and Aging: Draft Global Targets on Aging for the Year 2001 [ United Nations and Aging | Draft Global Targets on Aging for the Year 2001 ]


mettre en œuvre les compétences tactiques pertinentes pour atteindre le plus haut niveau en sport

identify tactical demands necessary to perform at highest levels in sport | use strategy and tactics to achieve highest level of sports performance | implement relevant tactical skills to perform at the highest level in sport | perform at the highest level in sport by implementing relevant tactical skills




aller à la pêche | atteindre l'essence du contrat | concourir à la limitation des dommages | concourir à l'aggravation des dommages | interroger à l'aveuglette | relever de la force probante

go


travailler pour développer sa capacité physique afin d'atteindre le plus haut niveau en sport

develop physical ability to perform at the highest level in sport | work to perform at the highest level in sport | develop physical strength to excel in sports | work to develop physical ability to perform at the highest level in sport


banque de données sur les publics à atteindre

target audience data bank
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
En tentant d'atteindre ces objectifs, on met à risque la capacité opérationnelle des Forces armées canadiennes.

The operational capacity of the Canadian Armed Forces could be at risk if they continue to try to reach this objective.


H. considérant que l’instabilité régionale et les conflits ont un impact sur l'afflux massif de migrants et les flux de personnes déplacées et, par conséquent sur le nombre de personnes tentant d'atteindre l'Union européenne; considérant que l’expansion rapide de l'État islamique et de Daech dans les zones de conflit voisines aura en fin de compte une incidence sur l’afflux massif de migrants et les flux de personnes déplacées;

H. whereas regional instability and conflict are having an impact on the mass influx of migrants and flows of displaced people and, therefore, on the number of individuals attempting to reach the EU; whereas the rapid expansion of IS and Da’esh in neighbouring conflict areas will ultimately have an impact on the mass influx of migrants and flows of displaced people;


H. considérant que l’instabilité régionale et les conflits ont un impact sur l'afflux massif de migrants et les flux de personnes déplacées et, par conséquent sur le nombre de personnes tentant d'atteindre l'Union européenne; considérant que l’expansion rapide de l'État islamique et de Daech dans les zones de conflit voisines aura en fin de compte une incidence sur l’afflux massif de migrants et les flux de personnes déplacées;

H. whereas regional instability and conflict are having an impact on the mass influx of migrants and flows of displaced people and, therefore, on the number of individuals attempting to reach the EU; whereas the rapid expansion of IS and Da’esh in neighbouring conflict areas will ultimately have an impact on the mass influx of migrants and flows of displaced people;


Y. considérant que les chiffres provisoires de Frontex estiment que 280 000 migrants irréguliers et demandeurs d'asile sont entrés dans l'Union européenne en 2014, dont 170 000 en Italie, principalement originaires de Libye; considérant qu'au moins 3 200 d'entre eux sont morts en Méditerranée en tentant d'atteindre les côtes italiennes; considérant que l'opération Triton, qui a succédé à l'opération Mare Nostrum, a permis de sauver plus de 12 000 migrants depuis son lancement le 1 novembre 2014, mais que son budget et ses capacités relativement faibles ne se sont pas avérés suffisants pour gérer la complexité de la situation aussi bien ...[+++]

Y. whereas Frontex preliminary figures estimate that 280 000 irregular migrants and asylum seekers reached the EU in 2014, with 170 000 of them arriving in Italy, predominantly from Libya; whereas at least 3 200 of them died in the Mediterranean Sea trying to reach the Italian coast; whereas while the Triton programme, which succeeded the successful Mare Nostrum programme, has saved more than 12 000 migrants since its launch on 1 November 2014, its relatively small budget and capabilities have not proven sufficient to manage the complex situation as well as Mare Nostrum did;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
À ce point-ci, les Philippines ont épuisé l'utilité des modalités des négociations bilatérales en tentant d'atteindre son objectif de résoudre le conflit maritime et, si possible, le conflit territorial.

At this point, the Philippines has exhausted the usefulness of the modality of bilateral negotiations in trying to achieve the objective of attaining a resolution of the maritime, and if possible, even the territorial dispute.


Un des objectifs du document de 2007 est d’atteindre et de conserver des conditions équivalentes pour tous dans le secteur de la pêche en encourageant des conditions de vie et de travail décentes pour les pêcheurs et des conditions concurrentielles plus loyales dans le monde, en tentant de remédier au faible taux de ratification de nombreuses conventions dans le domaine du travail maritime.

One of the objectives of the 2007 document is to achieve and maintain a level playing field in the fishing sector by promoting decent living and working conditions for fishers and fairer conditions of competition in the world, seeking to remedy the low rate of ratification of many conventions in the field of maritime labour.


Enfin, je voudrais en venir aux questions concrètes: je sais qu’en ce moment, plusieurs initiatives concrètes sont prévues en coopération avec des pays africains, comme, par exemple, le Mali, afin de créer des centres d’immigration de façon à ce que les pays d’origine ou de transit puissent gérer eux-mêmes ce problème et ainsi éviter les situations dramatiques où des douzaines de personnes périssent en mer en tentant d’atteindre nos côtes, en vain.

Finally, I must mention the more specific issues: I know that, at the moment, there are some specific initiatives with African countries, for example Mali, to set up immigration centres so that the countries of origin or transit can manage this problem themselves, in order to avoid the dramatic situation where dozens of people perish in the sea while trying to unsuccessfully reach our coasts.


Il ne manque pas d'exemples pour démontrer que certaines économies, notamment celle de l'Union soviétique, se sont effondrées en tentant d'atteindre des objectifs deux fois moins ambitieux.

If members wish to look at the Soviet Union, they will see examples of economies that attempted to do half of this and collapsed in their attempts.


L’an dernier, 6 000 hommes et femmes d’Afrique se sont noyés en tentant d’atteindre les Îles Canaries.

Last year, 6,000 black African men and women drowned trying to get to the Canary Islands .


Évidemment, vous dites qu'en tentant d'atteindre cet objectif, on propose un projet de loi qui, comme vous l'avez dit tout à l'heure, complique énormément la question.

Obviously, you are saying that in attempting to reach that objective a bill is being proposed that, as you said earlier, complicates the issue very unfairly.


w