Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
D'abord et avant tout
En premier lieu
Tout d'abord

Vertaling van "tenons tout d'abord " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
d'abord et avant tout [ tout d'abord | en premier lieu ]

first and foremost


La formation tout au long de la vie, un investissement abordable

Lifelong Learning as an Affordable Investment


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nous tenons tout d'abord à remercier le comité de nous avoir invités à exposer les vues de l'Association canadienne des passagers de l'air concernant l'avenir de l'industrie aérienne au Canada.

First we'd like to extend our thanks to the committee for allowing us to present the views of the Canadian Association of Airline Passengers concerning the future of the Canadian airline industry.


Nous tenons tout d'abord à vous dire que le gouvernement apprécie beaucoup le travail que vous et votre comité faites relativement au projet de loi S-34 sur la sanction royale.

We would like to express the government's appreciation to you and your Committee for the work on the consideration of the Royal Assent Bill, S-34.


Je m'appelle Peter Bissonnette et je suis président de Shaw Communications inc. Je suis accompagné de Ken Stein, premier vice-président, Affaires de gestion et de réglementation chez Shaw Communications inc.; de Charlotte Bell, vice-présidente, Affaires réglementaires chez Shaw Media; et de Michael Ferras, vice-président, Affaires réglementaires chez Shaw Communications inc. Nous tenons tout d'abord à remercier les députés, y compris les membres de ce comité, qui ont fortement appuyé notre acquisition des actifs de radiodiffusion de Canwest, maintenant connu sous le nom de Shaw Media.

I am Peter Bissonnette, president of Shaw Communications Inc. I am joined by Ken Stein, senior vice-president of Corporate and Regulatory Affairs at Shaw Communications, Charlotte Bell, vice-president of Regulatory Affairs at Shaw Media and Michael Ferras, vice-president of Regulatory Affairs at Shaw Communications. We would like to begin by thanking the members of Parliament, including members of this committee, who expressed their strong support for our acquisition of the Canwest broadcasting assets, now known as Shaw Media.


Ils nous ont tout d’abord enseigné que cette crise a affecté l’ensemble du secteur – pas seulement les compagnies aériennes, mais également les aéroports – et nous tenons à féliciter la Commission pour sa vision globale à l’heure d’évaluer les conséquences et l’aide requise.

Firstly, they have taught us that this crisis has affected the whole sector, not only airlines but also airports, and we congratulate the Commission on its comprehensive vision when considering the consequences and assistance.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Monsieur le Président, nous tenons tout d'abord à reconnaître la difficile période que traverse l'industrie forestière et sur laquelle elle a peu de contrôle.

Mr. Speaker, first of all, we want to acknowledge and recognize the difficult times the forest industry is in, large part to measures beyond its control.


Tout d’abord, nous tenons à exprimer notre satisfaction quant à la légalisation du mouvement «For Freedom» dirigé par Aleksander Milinkievich, et à la légalisation des journaux indépendants Narodnaya Volya et Nasha Niva, dont la distribution a été autorisée dans le réseau national.

Above all we would like to express our satisfaction that the ‘For Freedom’ movement led by Aleksander Milinkievich has been legalised, and that the independent newspapers Narodnaya Volya and Nasha Niva have been legalised and allowed into the state distribution system.


- (EL) Monsieur le Président, nous tenons tout d’abord à signaler que, dans l’ancienne République yougoslave de Macédoine, les affrontements se poursuivent encore à l’heure qu’il est, bien que les rebelles soient censés avoir remis leurs armes et s’être auto-dissous.

– (EL) Mr President, we want to start by pointing out that clashes in the Former Yugoslav Republic of Macedonia are continuing even now, despite the fact that the rebels are supposed to have handed in their weapons and disbanded.


- (EL) Monsieur le Président, nous tenons tout d’abord à dénoncer l’immense hypocrisie de ceux qui, tout en se faisant les défenseurs de l’environnement et de l’eau, provoquent, par des actions criminelles comme l’agression perpétrée contre la Yougoslavie, outre les milliers de morts et de blessés, d’énormes catastrophes écologiques qui atteignent aussi les ressources en eau en les rendant non seulement inutilisables mais aussi extrêmement nocives.

– (EL) Mr President, first of all, we want to denounce the fathomless hypocrisy of those who claim to be concerned about the environment and water, but whose criminal activities such as the attacks against Yugoslavia, aside from leaving thousands dead and wounded, have also brought about huge ecological disasters for water resources too, making them not only unusable but even extremely hazardous.


- (EL) Monsieur le Président, nous tenons tout d’abord à dénoncer l’immense hypocrisie de ceux qui, tout en se faisant les défenseurs de l’environnement et de l’eau, provoquent, par des actions criminelles comme l’agression perpétrée contre la Yougoslavie, outre les milliers de morts et de blessés, d’énormes catastrophes écologiques qui atteignent aussi les ressources en eau en les rendant non seulement inutilisables mais aussi extrêmement nocives.

– (EL) Mr President, first of all, we want to denounce the fathomless hypocrisy of those who claim to be concerned about the environment and water, but whose criminal activities such as the attacks against Yugoslavia, aside from leaving thousands dead and wounded, have also brought about huge ecological disasters for water resources too, making them not only unusable but even extremely hazardous.


Nous espérons sincèrement que ce sera le cas, mais nous tenons d'abord et avant tout à ce que le projet de loi présentement à l'étude ne porte pas atteinte à la vie privée des Canadiens.

We sincerely hope this is the case but we are concerned first and foremost with ensuring that this bill does not compromise the privacy rights of Canadians.




Anderen hebben gezocht naar : tout d'abord téléphonez     abord et avant tout     en premier lieu     tout d'abord     tenons tout d'abord     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tenons tout d'abord ->

Date index: 2022-07-31
w