Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus de antiacides
Il faut tenir compte de
Il importe de tenir compte de
Prise régulière de laxatifs
Préparations à base de plantes ou remèdes populaires
S'en tenir au sujet en discussion
S'en tenir à la pertinence du débat
Stéroïdes ou hormones
Tenir la question pour réglée
Tenir le débat pour clôt
Vitamines

Vertaling van "tenir d'importants débats " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
tenir la question pour réglée [ tenir le débat pour clôt ]

consider that matter settled [ consider that matter closed ]


Définition: Des spécialités pharmaceutiques et des remèdes populaires très divers peuvent être impliqués. Trois groupes sont particulièrement importants: a) des médicaments psychotropes n'entraînant pas de dépendance tels les antidépresseurs, b) les laxatifs, et c) des analgésiques pouvant être achetés sans prescription médicale, tels que l'aspirine et le paracétamol. L'utilisation persistante de ces substances entraîne fréquemment des contacts excessifs avec des professionnels de la santé ou leurs équipes et s'accompagne parfois d'effets somatiques nocifs induits par les substances. Les sujets s'opposent souvent aux tentatives faites po ...[+++]

Definition: A wide variety of medicaments and folk remedies may be involved, but the particularly important groups are: (a) psychotropic drugs that do not produce dependence, such as antidepressants, (b) laxatives, and (c) analgesics that may be purchased without medical prescription, such as aspirin and paracetamol. Persistent use of these substances often involves unnecessary contacts with medical professionals or supporting staff, and is sometimes accompanied by harmful physical effects of the substances. Attempts to dissuade or forbid the use of the substance are often met with resistance; for laxatives and analgesics this may be in ...[+++]


s'en tenir au sujet en discussion [ s'en tenir à la pertinence du débat ]

speak to the point


il importe de tenir compte de [ il faut tenir compte de ]

it must be accounted for
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
- (NL) Madame la Présidente, aujourd’hui, nous nous trouvons une fois encore à tenir un important débat sur la promotion des droits de l’homme, qui donne le ton de la position et du rôle du Parlement européen et de l’Union européenne.

- (NL) Madam President, today, we once again find ourselves having an important debate on the subject of promoting human rights, setting the tone, as it does, for the position and role of the European Parliament and the European Union.


Selon moi, ce ne serait pas faire preuve de sagesse, alors je demanderai aux sages (qui, espérons-le, compteront des femmes) d'être suffisamment sages pour ne pas entamer de nouveaux débats institutionnels, mais plutôt de se concentrer sur une vision pour l'Europe dans les 20 ou 30 années à venir. C'est important, alors pourquoi ne pas tenir un débat sur la question?

I do not think it would be wise to do this, so I will ask the ‘Wise Men’ (and women, hopefully!) to be wise enough not to open new institutional debates, but rather to concentrate on a vision for Europe in 20 or 30 years’ time. This is important, and why should we not have a good debate on this?


Selon moi, ce ne serait pas faire preuve de sagesse, alors je demanderai aux sages (qui, espérons-le, compteront des femmes) d'être suffisamment sages pour ne pas entamer de nouveaux débats institutionnels, mais plutôt de se concentrer sur une vision pour l'Europe dans les 20 ou 30 années à venir. C'est important, alors pourquoi ne pas tenir un débat sur la question?

I do not think it would be wise to do this, so I will ask the ‘Wise Men’ (and women, hopefully!) to be wise enough not to open new institutional debates, but rather to concentrate on a vision for Europe in 20 or 30 years’ time. This is important, and why should we not have a good debate on this?


Nous avons décidé d’organiser le sommet de Lahti parce que nous voulons donner aux chefs d’État ou de gouvernement des États membres de l’Union européenne la possibilité de tenir un débat ouvert et informel sur deux thèmes importants pour l’avenir de l’Union et pour la réussite économique: l’innovation et les relations énergétiques extérieures.

We decided to hold the Lahti Summit because we want to give the Heads of State or Government of the Member States of the Union the opportunity for an open and informal debate on two themes which are important for the Union’s future and for economic success: innovation and external energy relations.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ainsi, les libéraux ont abandonné l'idée de tenir un débat exploratoire comme si un débat de cette importance exigeait la présence dans cette enceinte du ministre.

Therefore the Liberals scratched the idea of having a take note debate, as if a debate on something that important hinges upon the need to have the minister in the chamber.


À ce propos, je ne peux tout simplement pas croire que, dans un pays comme le nôtre, nous puissions envoyer des gens à la Chambre des communes, tenir des débats sur une question d'une telle importance et voir des partis tenir un discours comme: « Pendant que nous étudions et débattons ces questions, nous allons dire à telle et telle personne comment voter».

I must say this about partisan politics. I just cannot believe that we in this country would send people to the House of Commons, deliberate such an important issue and then have some parties turn around and say, “While we are deliberating it, while we are debating these things, we are going to tell the following people how to vote”.


C'est notre première occasion de tenir un débat prolongé qui nous permettrait de tenir le gouvernement fédéral responsable de son inaction dans ce très important dossier.

This is our first opportunity to have a lengthy debate to hold the federal government accountable for its inaction on this very important file.


Un exemple en a été donné lundi, alors que nous étions spécialement réunis en commission des libertés et des droits des citoyens, de la justice et des affaires intérieures, afin de tenir d'importants débats sur le mandat d'arrêt européen, sur la coopération avec les États-Unis, à propos entre autres choses d'un échange de courrier entre les Présidents Bush et Prodi.

Monday was the classic example; in the Committee on Citizens' Freedoms and Rights, Justice and Home Affairs, we met specifically to have important debates on the European arrest warrant and on cooperation with the United States, which involved an exchange of letters between Presidents Bush and Prodi.


Enfin, la motion propose de mettre en place un processus qui permettra de tenir le Parlement informé, mais la réalité, c'est que nous ne pouvons pas tenir un débat d'urgence ou un débat comme le débat en cours tous les jours ou toutes les semaines, même à propos d'un sujet aussi important que celui-ci.

And finally, I would say that with respect to keeping parliament informed, as this motion proposes, the reality is that we in this House cannot have an emergency debate or a debate like this every day or every week, even on an important subject like this.


Compte tenu de l'importance de tenir un débat d'urgence pour avoir l'opinion de la Chambre, les Règlements prévoient que vous pouvez en tenir compte, je vous implore aujourd'hui de mettre votre discrétion à bonne valeur et de permettre un débat d'urgence.

Given the importance of holding an emergency debate to sound out the opinion of the House, the rules provide that you can take this into account. I urge you today to make good use of your discretionary power and to allow an emergency debate.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tenir d'importants débats ->

Date index: 2025-09-24
w