Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tendance actuelle semble certainement vouloir " (Frans → Engels) :

Certains États membres ont déjà mis en place des systèmes d'identification électronique pour l'accès aux procédures électroniques de leur administration publique, mais les modalités techniques sont très diverses, même si la tendance actuelle consiste à utiliser des cartes d'identité électroniques.

Some Member States already have in place e-identification systems for access to electronic procedures of those Member States’ public administrations. However the technical means vary greatly, even if the trend today is towards the use of electronic ID cards.


Les travailleurs immigrés jouent un rôle essentiel dans ces secteurs dans un certain nombre d'États membres, et ce rôle ira certainement croissant compte tenu des tendances actuelles.

Immigrant workers play a key role in these sectors in a number of Member States, and this role is likely to expand in the future, given current trends.


7. considère qu'une partie des difficultés rencontrées dans le cadre des négociations finales concernant un accord UE - États-Unis sur le transport aérien peut effectivement être imputée à l'administration américaine, qui a tendance, malgré tout, à vouloir résoudre des questions réellement importantes sur un plan bilatéral, mais qu'apparemment certains États membres adoptent également pareille attitude; estime qu'il convient donc d'harmoniser les actions au sein de l'UE, étant donné que les succès remportés sur le plan des relations ...[+++]

7. Considers that, while some of the difficulties in negotiating a definitive EU-US air transport agreement are attributable to the US administration, which wants nonetheless to resolve highly important issues by means of bilateral contacts, a similar attitude can also be seen on the part of some Member States; believes that it is therefore necessary to harmonise action within the EU, since the success of external relations depends essentially on harmonisation that reconciles our different points of view (as has been seen with Galile ...[+++]


12. félicite les États membres qui ont atteint voire dépassé l'objectif de 0,7 % du RNB, tout en relevant la tendance préoccupante de certains États membres à vouloir entamer un processus de réduction des niveaux de l'aide, et renoncer à des engagements pris précédemment en termes de calendrier;

12. Commends those Member States that have reached or passed 0.7% GNI, whilst noting the worrying trend set by some to begin a process of decreasing aid levels, as well as abandoning previous commitments on timetables;


12. félicite les États membres qui ont atteint voire dépassé l'objectif de 0,7 % du RNB, tout en relevant la tendance préoccupante de certains États membres à vouloir entamer un processus de réduction des niveaux de l'aide, et renoncer à des engagements pris précédemment en termes de calendrier;

12. Commends those Member States that have reached or passed 0.7% GNI, whilst noting the worrying trend set by some to begin a process of decreasing aid levels, as well as abandoning previous commitments on timetables;


| . mais le secteur évolue et les tendances actuelles sont de nature à accroître certains risques pour les investisseurs.

This may call into question the levels of disclosure and investor protection promoted by UCITS. | . but business is evolving and current trends may accentuate certain risks to investors.


L'approche qui a été délibérément choisie par la Commission, par notre rapporteur, de se concentrer sur cet échelon local de proximité, de prévoir des programmes sur mesure, de cibler les toxicodépendants de drogues dures, nous semble la bonne, la plus susceptible de donner des résultats concrets sur le terrain et d'inverser la tendance actuelle, une tendance qui a de quoi nous inquiéter.

The approach deliberately chosen by the committee and by our rapporteur, that of focussing on providing, on a local scale, step-by-step programmes targeting persons addicted to hard drugs, seems to us to be the right one, the one most likely to yield tangible results at grass-roots level and to reverse the current, rather disturbing, tendency.


Des rapports publiés récemment donnent cependant certaines indications sur les tendances actuelles en matière de production de déchets.

However, recent reports give some information on the current trends in waste generation.


Par conséquent, les estimations concernant l'importance de l'éco-industrie ne peuvent servir qu'à donner une idée approximative des tendances actuelles du marché dans certains secteurs plus directement en rapport avec la gestion et la distribution des ressources naturelles, et ne sont pas représentatives de l'éventail complet des techniques relevant de l'écotechnologie qui sont utilisées.

As a result, estimates of the size of the eco-industry can only be used as a rough indication of current market developments in some areas more directly related to environmental protection and natural resource management, and they do not capture the full range of environmental technologies in use.


Cette tendance n'en est qu'au début en Europe, mais il semble certain qu'elle s'accélérera.

In Europe this trend is only just starting but seems certain to accelerate.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tendance actuelle semble certainement vouloir ->

Date index: 2023-11-20
w