Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De temps à autre
En tant que de besoin
Le cas échéant
Lorsqu'il y a lieu
Lorsqu'il y aura lieu
Par intervalles
Par moments
Parfois
Périodiquement
Quand besoin est
Quand besoin sera
S'il y a lieu
Selon les besoins
Si besoin est

Vertaling van "temps à réagir-s'était " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
le cas échéant [ quand besoin est | lorsqu'il y a lieu | selon les besoins | quand besoin sera | lorsqu'il y aura lieu | si besoin est | en tant que de besoin | s'il y a lieu | périodiquement | de temps à autre | par intervalles | parfois | par moments ]

from time to time


réagir à des événements dans des environnements à contrainte de temps

reaction to events in time-critical environments | respond to events in time-critical environments | react to events in time-critical environments | reacting to events in time-critical environments


Association des professeur(e)s à temps partiel de l'Université d'Ottawa

Association of Part-Time Professors of the University of Ottawa
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il était temps, chers collègues, il était temps de redonner à ces citoyens européens confiance en leurs institutions européennes.

It was high time, ladies and gentlemen, to restore the confidence of these European citizens in their European institutions.


En 2008, plus de 18 % de l'ensemble des travailleurs dans l'UE-27 travaillaient à temps partiel (31 % de l'ensemble des femmes occupées et près de 8 % des hommes occupés) et, pour quelque 24 % de l'ensemble des travailleurs à temps partiel, ce n'était pas un choix délibéré (près de 30 % des hommes et plus de 22 % des femmes).

In 2008 over 18% of the total employed in the EU-27 was working part-time (31% of the total employed women and almost 8% of the employed men) and of the total amount of employed working part-time, around 24% is doing this involuntary (almost 30% of the men and more than 22% of the women).


Il est donc temps de réagir, et de réagir énergiquement.

It is therefore time to react, and to react forcefully.


Il est donc temps de réagir, et de réagir énergiquement.

It is therefore time to react, and to react forcefully.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le système mis en place par M. Chrétien était pratique, car les demandes présentées en vertu de la Loi sur l'accès à l'information étaient rassemblées de façon à donner au premier ministre une longueur d'avance tout en lui laissant le temps de réagir.

That was a convenient system that Mr. Chrétien set up, whereby access to information requests were gathered in such a way as to give him, as the Prime Minister, a head start on how to respond.


En ce qui concerne les oeuvres européennes récentes de producteurs indépendants, c’est-à-dire les oeuvres diffusées dans les cinq ans suivant leur production, de 1999-2002, leur proportion sur l’ensemble des temps de diffusion autorisé était constamment supérieure au cinquième de l’ensemble du temps de diffusion autorisé, ce qui correspond environ aux deux tiers de toutes les œuvres de producteurs indépendants (récentes et non récentes).

Concerning recent European works by independent producers, that is to say works broadcast within five years of their production, the transmissions were, from 1999-2002 years, constantly above 1/5 of all qualifying broadcasts which corresponds to approximately 2/3 of all works by independent producers (recent and non-recent).


Si le Conseil et la Commission n'ont pas jugé bon de réagir avant, il est assurément temps de réagir maintenant avant que le régime de Mugabe ne balaie tout espoir dans ce pays qui, potentiellement, est l'un des plus prospères d'Afrique.

If the Council and the Commission did not feel moved to act before, then it is certainly time to act now, before the Mugabe regime destroys all hope for what is potentially one of the most prosperous countries in Africa.


On se rappelle tous la tragédie de l'Achille Lauro, où un groupe de terroristes palestiniens, il y a une dizaine d'années-on aura mis un certain temps à réagir-s'était emparé d'un navire grec par la force et avait pris les passagers et l'équipage en otage.

We all remember the tragedy of the Achille Lauro about ten years ago-and we are only now considering action. A group of Palestinian terrorists took over a Greek ship by force and took the passengers and crew hostage.


Il était temps de réagir, et le Canada a fait ce qu'il fallait, mais non sans regrets.

It was time for action and Canada responded, but we responded with regret.


Dans l'affaire mettant en cause le travailleur du ministère de l'Immigration dont je vous ai parlé, la Commission des relations de travail dans la fonction publique a conclu que la mesure disciplinaire était justifiée car l'employé faisant l'objet de mesures disciplinaires n'avait pas donné au ministère suffisamment de temps pour réagir au problème.

In the immigration case outlined above, the Public Service Staff Relations Board concluded that the discipline was in order because the disciplined employee had not given the department a sufficient amount of time to respond to the problem.




Anderen hebben gezocht naar : de temps à autre     en tant que de besoin     le cas échéant     lorsqu'il y a lieu     lorsqu'il y aura lieu     intervalles     moments     parfois     périodiquement     quand besoin     quand besoin sera     il y a lieu     selon les besoins     si besoin     temps à réagir-s'était     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

temps à réagir-s'était ->

Date index: 2021-11-21
w