Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Compteur mécanique de temps écoulé
Compteur électronique de temps écoulé
TEMPS d'écoulement
Temps d'écoulement
Temps de circulation
Temps écoulé depuis l'apparition du symptôme

Traduction de «temps s'écoule implacablement » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
temps de circulation | temps d'écoulement

hold-up to turnover | turnover time






compteur électronique de temps écoulé

Elapsed-time clock, electronic


temps écoulé depuis l'apparition du symptôme

Time since symptom started


compteur mécanique de temps écoulé

Elapsed-time clock, mechanical
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
19. Un milicien qui sert ainsi de nouveau a le droit de se retirer à la même époque que celle à laquelle il aurait pu le faire si le temps qui s’est écoulé entre sa retraite et la reprise de son service eût été du service, mais le temps ainsi écoulé n’est pas compté comme service dans le calcul de sa pension lors de sa retraite définitive.

19. A militiaman so serving again is entitled to retire at the same time as he would have been entitled to retire if the time that elapsed between his retirement and the renewal of his service were service, but the time so elapsed shall not be reckoned as service in calculating his pension on his final retirement.


Je n’ai jamais interrompu d’orateurs, même lorsque leur temps était écoulé, mais M. Schwarzenberg nous accorde déjà plus de son temps que prévu.

I have never interrupted speakers, even when their speaking time had elapsed, but Mr Schwarzenberg is already giving us more of his time than we were expecting.


Je me rends compte que le temps est écoulé, mais que le temps de la honte pour l’Europe n’est lui pas écoulé.

I realise that the time is up, but Europe’s time for shame is not up, it has come back, so beware, ladies and gentlemen.


En termes de développement psychologique et comportemental des mammifères, la principale objection morale à l’utilisation de méthodes de piégeage à des fins mortelles réside dans la longueur excessive de l’intervalle de temps s’écoulant entre la prise au piège de l’animal et sa perte de conscience, c’est-à-dire du temps de sa lutte contre la mort.

In terms of the psychological and behavioural development of mammals, the main moral objection to the use of trapping methods as a means of killing is that the period between the animal being trapped and becoming unconscious, or its death struggle time, is too long.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Notre temps s'écoule le long d'un faisceau de lignes temporelles autonomes. Les coordonner fait aussi partie des devoirs de notre modèle social.

Our time is actually a bundle of independent time lines, and keeping them in phase is one of the tasks of our social model.


Je ne veux, ni ne peux m'étendre trop, car nous sommes tous conscients que le temps s'écoule implacablement, Monsieur le Président, mais aussi des horaires des interprètes.

I do not want to and cannot go into too much detail, Mr President, given the time constraints and also the interpreters’ fees.


Depuis sa création, les anciens engagements antérieurs à 1995 et les engagements dormants ont été réduits de moitié, le laps de temps s'écoulant entre les engagements et les paiements est plus court et l'exécution budgétaire est plus rapide (47% du budget 2001 engagé en septembre 2001, contre 20% en 2000).

Since its creation, pre 1995 old and dormant commitments have been cut by half, the time lag between commitments and payments has been reduced and the budget is being spent quicker (47% of 2001 budget committed by Sept 2001 in comparison to 20% in 2000).


Si elle continue à prôner une solution prenant en compte à la fois ses droits en vertu de l'OMC et la nécessité d'une conservation et d'une gestion efficaces des ressources d'espadon dans la région du sud-est du Pacifique, la Communauté n'a eu d'autre alternative, eu égard au temps déjà écoulé et à l'inflexibilité des autorités chiliennes, que de demander la constitution d'un groupe spécial.

While it continues to be open to a settlement which took in consideration both its WTO rights and the need for a effective conservation and management of the swordfish resource in the South East Pacific, given the time which had already elapsed and the entrenched Chilean position, the Community had no other option than requesting the establishment of a panel.


Le temps s'écoule - et je pense que les Chefs d'État et de gouvernement de l'Union sont, comme moi, très conscients de sa progression!

The clock is ticking and I believe the Union's heads of State and government hear it, as I do, loud and clear!


Concrètement, il s'agit donc du laps de temps s'écoulant entre la première promesse d'engagement et un contrat concret et de celui s'écoulant entre l'engagement et le versement effectif de ressources.

So what we are talking about is the period of time between the first promise of funds for a project and a specific contract and the period of time between the commitment and the actual payment of funds.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

temps s'écoule implacablement ->

Date index: 2024-05-04
w