5. Lorsque, dans un cas donné, il n'est pas possible à l'autorité d'exécution compétente de respecter le délai fixé au paragraphe 3 ou la date spécifique visée au paragraphe 2, elle en informe sans tarder l'autorité compétente de l'État d'émission par tout moyen, en indiquant les raisons du retard et une estimation du temps qu'il faudra pour y remédier.
5. When it is not practicable in a specific case for the competent executing authority to meet the deadline set out in paragraph 3 or the specific date set out in paragraph 2, it shall without delay inform the competent authority of the issuing State by any means, giving the reasons for the delay and the estimated time needed for the decision to be taken.