Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
En moins de temps qu'il n'en faut pour le dire
En un rien de temps
Il faut consigner son temps dans le SRTR

Traduction de «temps puisqu'il faut » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
en moins de temps qu'il n'en faut pour le dire [ en un rien de temps ]

be over before you know it


Pas de temps à perdre : il faut trouver une solution au réchauffement de la planète

No Time to Lose: The Challenge of Global Warming


il faut consigner son temps dans le SRTR

ARTS must be reported
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Cela prend aussi du temps, car il faut consulter les délégations de la CE. En outre, et plus particulièrement dans le cas des travaux de construction plus complexes, les offres doivent souvent être élaborées selon la méthode de conception-construction utilisée par la FIDIC [6]. Cette méthode se base sur les performances et contraint les soumissionnaires à concevoir des projets détaillés, ce qui leur prend plus de temps.

Furthermore, and in particular for more complex construction works, recourse is often made to tenders according to performance-based 'Plant, design and build' FIDIC [6] contract conditions, which require more time for the bidders to prepare the detailed design.


Il s'agit d'un véritable défi dans la mesure où il est difficile de prévoir quelles seront les propriétés des produits issus des nanotechnologies, puisqu'il faut pour cela prendre en compte non seulement les phénomènes de la physique classique mais aussi les effets de la mécanique quantique.

This presents a challenge since predicting the properties of nanotechnology-based products is difficult because it requires that classical physics and quantum mechanical effects are both taken into account.


Une baisse (ou une augmentation) du pourcentage de la population concernée par le risque de pauvreté signifie qu'il existe moins (ou davantage) de personnes disposant d'un revenu inférieur au seuil, seuil qui varie au cours du temps puisqu'il fait référence à une valeur centrale de la répartition des revenus de l'année considérée.

A decrease (increase) in the proportion of the population at risk of poverty means that there are less (more) people with an income below the threshold, which itself varies over time since it refers to a central value of the income distribution of the year in question.


Il ne s'en étonnera pas, puisqu'il faut que les bénéficiaires potentiels se familiarisent avec les nouvelles procédures de sélection, règles et exigences.

This is normal, since potential beneficiaries need to become familiar with the new selection procedures, rules and requirements.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Oui, il faut féliciter un Français qui a déjà bien assez de travail de prendre le temps, puisqu'il habite à Francfort, d'apprendre la langue des gens parmi lesquels il vit.

Yes, a Frenchman who already has more than enough to do is to be complimented on taking the time, because he is living in Frankfurt, to learn the language of the people he is living amongst.


Les MTD sont un concept dynamique, qui évolue avec le temps, et il faut que les autorisations soient actualisées pour inciter l'industrie à progresser toujours davantage en matière d'environnement.

BAT is a dynamic concept which evolves over time, and the permits need to be updated in order to foster ongoing environmental improvement by the industry.


Toutefois, en même temps, puisque 80 % de la pollution maritime est provoquée par des déchets qui trouvent leur origine sur la terre ferme, il faut que la Commission apporte une aide à ce sujet au moyen d’un plan d’action concret.

At the same time, however, because 80% of marine pollution is caused by waste originating on land, we need a concrete action plan form the Commission to provide aid for this.


Il est assez évident, comme l’a dit M. Tuomioja, que cette conférence ne devrait pas avoir lieu immédiatement, puisqu’il faut laisser aux parties le temps de s’y préparer.

It is quite clear, as Minister Tuomioja has said, that the conference should not be held immediately, as it will take time for the parties to be prepared for it.


Cependant, puisqu’il faut énormément de temps avant que le Conseil ou la Commission ait le cran d’évaluer ce règlement et de l’inscrire à l’ordre du jour, les personnes qui estiment qu’il doit enfin faire partie de l’ordre du jour pour pouvoir mener un large débat politique avec de bons arguments, eh bien ces gens ont tout simplement lancé un cri du cœur.

We all do. However, because it has taken the Council, or Commission, such a long time to pluck up the courage to assess this regulation and to include it on the agenda, this was simply a cry from the heart from people who believe that it should at long last be included on the agenda so as to make it possible to hold a broad, political debate using sound arguments.


Il faut se rattraper dans le programme MEDA et assurer une autre efficacité en Serbie, par exemple, en même temps qu'il faut exécuter effectivement les politiques traditionnelles de l'Union européenne dans ce domaine.

We need to make up ground in MEDA and guarantee greater efficiency in Serbia, for example, whilst at the same time effectively implementing the European Union’s traditional policies in this field.




D'autres ont cherché : en un rien de temps     temps puisqu'il faut     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

temps puisqu'il faut ->

Date index: 2023-12-22
w