Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
EETC
Limite des prêts d'études à plein temps
Limite des prêts d'études à temps plein
Limite des prêts pour étudiants à plein temps
Limite des prêts pour étudiants à temps plein
Plafond des prêts d'études à plein temps
Plafond des prêts d'études à temps plein
Plafond des prêts étudiants à temps plein
SCE pour étudiants à temps partiel dans le besoin
SCE pour étudiants à temps partiel très nécessiteux
étudiant équivalent temps complet
étudier attentivement

Vertaling van "temps d'étudier attentivement " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE


plafond des prêts d'études à temps plein [ plafond des prêts étudiants à temps plein | limite des prêts d'études à temps plein | limite des prêts pour étudiants à temps plein | limite des prêts d'études à plein temps | limite des prêts pour étudiants à plein temps | plafond des prêts d'études à plein temps | ]

ceiling for full-time student loans [ full-time student loan limit | full-time student loan ceiling ]


Subvention canadienne pour étudiants à temps partiel dans le besoin [ SCE pour étudiants à temps partiel dans le besoin | Subvention canadienne pour étudiants à temps partiel très nécessiteux | SCE pour étudiants à temps partiel très nécessiteux ]

high-need part-time Canada Study Grant [ high-need part-time CSG ]


formation de jour à plein temps,qui prépare les étudiants à l'enseignement secondaire

full-time teacher training course in general subjects


étudiant équivalent temps complet | EETC

full-time equivalent | FTE
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Avant l'adoption d'une recommandation relative à la réintroduction temporaire d'un contrôle à certaines frontières intérieures, il convient d'étudier attentivement et en temps utile la possibilité de recourir à des mesures visant à faire face à la situation existante, y compris à l'aide d'organes ou organismes de l'Union tels que l'Agence européenne pour la gestion de la coopération opérationnelle aux frontières extérieures (Frontex), créée par le règlement (CE) no 2007/2004 , ou l'Office européen de police (Europol), créé par la décision 2009/371/JAI , et à des mesures de so ...[+++]

Before any recommendation on the temporary reintroduction of border control at certain internal borders is adopted, the possibility of resorting to measures aiming to address the underlying situation, including assistance by Union bodies, offices or agencies, such as the European Agency for the Management of Operational Cooperation at the External Borders (‘Frontex’), established by Council Regulation (EC) No 2007/2004 , or the European Police Office (‘Europol’), established by Council Decision 2009/371/JHA , and technical or financial support measures at national level, Union level, or both, should be fully explored in a timely manner.


Avant l’adoption d’une recommandation relative à la réintroduction temporaire d’un contrôle à certaines frontières intérieures, il convient d’étudier attentivement et en temps utile la possibilité de recourir à des mesures visant à faire face à la situation existante, y compris à l’aide d’organes, organismes ou agences de l’Union, tels que l’Agence ou l’Office européen de police (Europol), créé par la décision 2009/371/JAI du Conseil , et à des mesures de soutien technique et financier au niveau national, au niveau de l’Union, ou à ces deux niveaux.

Before any recommendation on the temporary reintroduction of border control at certain internal borders is adopted, the possibility of resorting to measures aiming to address the underlying situation, including assistance by Union bodies, offices or agencies, such as the Agency or the European Police Office (‘Europol’), established by Council Decision 2009/371/JHA , and technical or financial support measures at national level, Union level, or both, should be fully explored in a timely manner.


(31) Avant l'adoption d'une recommandation relative à la réintroduction temporaire d'un contrôle à certaines frontières intérieures, il convient d'étudier attentivement et en temps utile la possibilité de recourir à des mesures visant à faire face à la situation existante, y compris à l'aide d'organes, organismes ou agences de l'Union, tels que l'Agence ou l'Office européen de police (Europol), créé par la décision 2009/371/JAI , et à des mesures de soutien technique et financier au niveau national, au niveau de l'Union, ou à ces deux niveaux.

(31) Before any recommendation on the temporary reintroduction of border control at certain internal borders is adopted, the possibility of resorting to measures aiming to address the underlying situation, including assistance by Union bodies, offices or agencies, such as the Agency or the European Police Office (‘Europol’), established by Council Decision 2009/371/JHA , and technical or financial support measures at national level, Union level, or both, should be fully explored in a timely manner.


Premièrement, selon notre proposition, la ministre devrait répondre au plus tard six mois après le rapport, et non trois mois, afin de donner le temps nécessaire pour étudier attentivement les rapports d'une commission.

First, we are proposing that the minister respond, at the latest, six months, and not three, after the report, so as to allow the time required for careful study of a commission's reports.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Peut-être le député de Medicine Hat n'a-t-il pas eu le temps de lire le projet de loi en entier ou d'en étudier attentivement le contenu.

Perhaps it was only the lack of time on the part of the member for Medicine Hat to read the entirety of the bill or to fully understand what is contained in the bill.


(7) Avant toute prise de décision relative à la réintroduction temporaire de certains contrôles aux frontières intérieures, il convient d'étudier attentivement et en temps utile la possibilité de recourir à des mesures visant à faire face à la situation de départ, y compris à l'assistance d'organismes de l'Union tels que Frontex ou Europol, et à des mesures de soutien technique et financier au niveau national et/ou de l'Union.

(7) Before any decision is taken on the temporary reintroduction of certain controls at internal borders, the possibility of resorting to measures aimed at addressing the underlying situation, including assistance by Union bodies such as Frontex or Europol, and technical or financial support measures at the national and/or Union level, should be fully explored in a timely manner.


La Commission estime-t-elle qu’un État membre de l’Union européenne est «non européen» lorsqu’il a encore les moyens financiers de venir en aide, à l’inverse d’autres États membres, mais estime que, précisément en ces temps de crise économique, il a l’obligation vis-à-vis de ses contribuables d’étudier attentivement toute dépense supplémentaire et, le cas échéant, de la refuser?

In the Commission’s view, is a Member State ‘un-European’ if it, in contrast to other Member States, still has the financial power to provide help but, particularly in times of economic crisis, has a duty towards its tax payers to precisely check and, where applicable, reject all additional expenditure?


La Commission estime-t-elle qu'un État membre de l'Union européenne est "non européen" lorsqu'il a encore les moyens financiers de venir en aide, à l'inverse d'autres États membres, mais estime que, précisément en ces temps de crise économique, il a l'obligation vis-à-vis de ses contribuables d'étudier attentivement toute dépense supplémentaire et, le cas échéant, de la refuser?

In the Commission’s view, is a Member State ‘un-European’ if it, in contrast to other Member States, still has the financial power to provide help but, particularly in times of economic crisis, has a duty towards its tax payers to precisely check and, where applicable, reject all additional expenditure?


C'est le leader du gouvernement au Sénat qui a eu le dernier mot. Elle disait qu'elle suivait de près les progrès du projet de loi à la Chambre, afin de s'assurer que le Sénat ait le temps de l'étudier attentivement.

The Leader of the Government in the Senate had the last word, saying that she was following the progress of the bill in the other place closely to ensure that the Senate would have enough time to consider it carefully.


Je reste confiante que nous en serons saisis à temps pour que les sénateurs des deux côtés de la Chambre puissent l'étudier attentivement.

I remain confident that we will have it in time for people on both sides of this house to study it very thoroughly.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

temps d'étudier attentivement ->

Date index: 2024-01-02
w