Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Exercer sa charge à temps plein

Traduction de «temps d'exercer d'importantes » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
exercer des fonctions soit à temps partiel soit à temps complet

performance of full-time or part-time duties


exercer des fonctions soit à temps partiel soit à temps complet

performance of full-time or part-time duties


exercer sa charge à temps plein

devote one's full time to one's position
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
K. considérant que les progrès enregistrés dans le taux d'emploi des femmes sont limités et que la ségrégation professionnelle et sectorielle entre les hommes et les femmes dans différents types d'emplois reste relativement importante, que les femmes sont concentrées dans certaines catégories professionnelles et que ces secteurs et professions sont, en règle générale, moins bien rémunérés et valorisés, en dépit du cadre existant au niveau européen et national; considérant que cette situation se répercute également sur l'écart de rémunération entre hommes et femmes tout au long de la vie; considérant que la ségrégation verticale, qui s ...[+++]

K. whereas limited progress has been made with regard to women’s employment rates and the level of occupational and sectorial segregation of women and men into different types of jobs remains relatively high, with some vocational categories being mainly occupied by women and those sectors and occupations tending to be less well-paid or valued, despite the existing framework at EU and national level; whereas this situation also has an impact on the gender pay gap over the course of a lifetime; whereas vertical segregation, whereby women feature predominantly in part-time work and lower-paid occupations or are in lower-level positions i ...[+++]


3. attire l'attention sur le fait que l'adoption du PBR n 2/2015 était nécessaire du fait de l'approbation tardive des programmes opérationnels 2014-2020 et s'inquiète de la lente mise en route de la politique au cours de la période de programmation actuelle; souligne, à ce sujet, qu'une part importante des engagements inutilisés de 2014 sera reportée à 2015, exerçant une pression sur plusieurs États membres afin qu'ils engagent et absorbent les crédits alloués; invite la Commission à préparer et à mettre en œuvre, en coopération avec les États membres, des plans d’action visant à accélérer l'exécution des Fonds structurels et d’invest ...[+++]

3. Draws attention to the fact that the delayed approval of the Operational Programmes 2014 – 2020 made it necessary to adopt DAB No 2/2015 and is concerned about the slow start of implementation of the policy in the current programming period; stresses, in this connection, that a significant proportion of the unused 2014 commitments will be reallocated to 2015, exerting pressure on several Member States to contract and absorb the allocations; calls on the Commission to prepare and implement, together with the Member States, action plans to accelerate the implementation of the ESI Funds, and to propose measures to avoid, as far as poss ...[+++]


C'est certainement plus qu'une bonne idée d'imposer en même temps des sanctions au régime — sur le plan économique ainsi que sur les plans de la prolifération nucléaire et des violations des droits de la personne —, parce que, de toute évidence, on ne réussira jamais à faire changer l'orientation de ce régime à moins d'exercer d'importantes pressions de manière à réduire à néant les aspirations d'Ali Khamenei et de ses gardes révolutionnaires au chapitre du nucléaire.

It's fine to talk to them about their nuclear program. It's certainly more than fine to be imposing specific sanctions—counter proliferation sanctions, economic sanctions, and human rights sanctions—on the regime while you're doing that, because clearly this is a regime whose calculus you will not change unless you impose significant pressure to break the nuclear will of Ali Khamenei and his Revolutionary Guards.


10. insiste sur le fait que les causes sous-jacentes de l'écart de rémunération entre les hommes et les femmes restent nombreuses et complexes; estime que cette inégalité a des conséquences négatives importantes sur la vie des femmes, en particulier à l'âge de la retraite, étant donné que des salaires inférieurs donnent lieu à des pensions inférieures, raison pour laquelle les femmes sont plus touchées par la pauvreté des personnes âgées (22 %) que les hommes (16 %); souligne que la pauvreté des femmes après la retraite est principalement causée par les prestations de soins, étant donné que les femmes ...[+++]

10. Stresses that the causes underlying the gender pay gap remain numerous and complex; considers that this inequality has a strong negative impact on the lives of many women, particularly after retirement age, as lower pay can result in smaller pensions and may be an explanation for the fact that a higher proportion of women than men suffer poverty in old age – 22 % as against 16 %; stresses that in many cases the reason retired women live in poverty is that they have undertaken care tasks, as it is more common for women to take temporary or part-time employment in order to combine work with family responsibilities; therefore calls o ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous pouvons atteindre cet objectif en mettant en œuvre et en appliquant toutes les directives, notamment la directive «services», – cette question a également été abordée par le Parlement durant cette période de session – correctement et à temps, en proposant des solutions favorables aux consommateurs au sein de l’espace unique de paiement en euros (SEPA), en facilitant le respect des règles fiscales pour les entreprises exerçant des activités transfrontalières, et en promouvant l’adoption d’un brevet européen favorable aux PME – et le Parlement a pris ce jeudi une décision très importante ...[+++]

We can achieve this by implementing and enforcing all directives, especially the Services Directive – this matter has also been addressed by Parliament in this part-session – precisely and in due time by providing consumer-friendly solutions within the Single Euro Payments Area (SEPA), by facilitating compliance with taxation rules for enterprises conducting cross-border business activities, and by promoting the adoption of an SME-friendly EU patent – and Parliament took a very important decision on this subject on Tuesday, after the Monday debate.


Étant donné le niveau d'immigration élevé dans l'agglomération urbaine de Toronto et la proportion de plus en plus importante de travailleurs à temps partiel — les emplois à temps partiel réguliers représentent moins de 50 p. 100 — l'assurance-emploi devient, de plus en plus, un programme réservé à une minorité de travailleurs qui exercent un emploi stable et à long terme.

Given the high immigration levels in the GTA and the large and growing part-time workforce regular part-time jobs are lower than 50% in the GTA EI is increasingly only a program for a minority of workers who have stable long-term jobs.


K. considérant que les progrès enregistrés dans le taux d'emploi des femmes sont limités et que la ségrégation professionnelle et sectorielle entre les hommes et les femmes dans différents types d'emplois reste relativement importante, que les femmes sont concentrées dans certaines catégories professionnelles et que ces secteurs et professions sont, en règle générale, moins bien rémunérés et valorisés, en dépit du cadre existant au niveau européen et national; considérant que cette situation se répercute également sur l'écart de rémunération entre hommes et femmes tout au long de la vie; considérant que la ségrégation verticale, qui si ...[+++]

K. whereas limited progress has been made with regard to women’s employment rates and the level of occupational and sectorial segregation of women and men into different types of jobs remains relatively high, with some vocational categories being mainly occupied by women and those sectors and occupations tending to be less well-paid or valued, despite the existing framework at EU and national level; whereas this situation also has an impact on the gender pay gap over the course of a lifetime; whereas vertical segregation, whereby women feature predominantly in part-time work and lower-paid occupations or are in lower-level positions in ...[+++]


Je ne pense pas que la vérification interne soit moins importante qu'autrefois mais je pense qu'en tout cas, à cause du contrôle exercé sur des questions comme les commandites, le développement des ressources humaines, les armes à feu, etc., la vérification interne occupe désormais une position plus centrale que du temps où j'étais sous-ministre.

I don't think it's become less important, but whether it's become more important, I would guess that internal audit may, if anything, because of the scrutiny that has been brought to bear on issues like sponsorship, HRD, firearms, and so forth, have moved into a more central position than it had even when I was a deputy minister.


Il y a toujours eut trois méthodes : ou bien l'on confie à une personnalité importante exerçant des grandes responsabilités le soin de tirer la locomotive, ce fut la mission confiée à Spaak et qui a abouti au traité de Rome; ou bien on fait un comité d'experts comme ce fut le cas pour le comité Dooge ou le comité que j'ai présidé sur l'UEM; ou bien on demande aux ministres des affaires étrangères (et en même temps des affaires générales) de déblayer le terrain, d'évaluer politiquement ce qui est possible et de proposer ensuite aux c ...[+++]

There have always been three methods. Either you bring in a leading personality with major responsibilities and you ask him to be the locomotive: that was the job given to Mr Spaak which resulted in the Treaty of Rome; or else you set up a committee of experts, as was the case with the Dooge Committee or the committee I chaired on EMU. Or else you ask the Ministers of Foreign Affairs (and of General Affairs), to clear the ground, to assess what is possible politically and then to propose to the Heads of State and Government the procedure, the framework, the limits, the aims which are appropriate to the operation.


Il s'agissait d'exercer le métier de soldat en temps de paix, c'est-à-dire d'accepter l'éventualité d'une guerre, bien entendu, et d'intervenir lorsqu'un incident majeur se produisait, comme au Congo, en Chypre en 1974, pendant la Crise d'octobre, etc.—même si ces incidents occasionnels étaient préoccupants et représentaient une source de stress importante.

It was peacetime soldiering with the risks of war, of course, and the odd incident of significance—the Congo, Cyprus in 1974, the October Crisis—that did raise significant stress and concern.




D'autres ont cherché : temps d'exercer d'importantes     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

temps d'exercer d'importantes ->

Date index: 2022-10-03
w