Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Le Bel-Âge - Le magazine de notre temps
Partenaires dans l'affirmation de notre citoyenneté

Traduction de «temps d'affirmer notre » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Partenaires dans l'affirmation de notre citoyenneté

Partners for Active Citizenship


Le Bel-Âge - Le magazine de notre temps

Good Times - The Magazine for Successful Retirement


C'est un rempart que notre Dieu : Estampes, dessins et livres du temps de Luther

From a Mighty Fortress : Prints, Drawings and Books in the Age of Luther
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dans un premier temps, je n'ai aucune difficulté à prêter le serment d'allégeance à la reine mais, en même temps, j'aimerais qu'on puisse affirmer notre loyauté envers notre pays.

To begin with, I have no trouble taking an oath of allegiance to the Queen. However, at the same time, I would like to be able to affirm our loyalty to our country.


Aujourd’hui, vingt ans plus tard, je suis très fier de pouvoir affirmer que notre système de marques a résisté à l’épreuve du temps.

Today, 20 years later, I am very proud to announce that our trade mark system has stood the test of time.


Dans son allocution d'ouverture du sommet, Mercedes Bresso, Présidente du Comité des régions (CdR), a affirmé: "En ces temps de crise économique et financière et dans un monde surexploité en raison d'un modèle de développement non durable, les villes se trouvent en première ligne lorsqu'il s'agit de changer notre mode de vie, de stimuler la créativité, d'attirer les talents, d'aider les chômeurs à retrouver du travail et de créer des liens de coopération avec les entreprises.

Introducing the Summit, Committee of the Regions (CoR) President Mercedes Bresso said: "At this time of economic and financial crisis and in a world overexploited by an unsustainable development model, cities are at the forefront when it comes to changing our lifestyles, stimulating creativity, attracting talent, helping the unemployed get back to work and building bonds of cooperation with businesses.


Devant l'indifférence des conservateurs, prenons le temps d'affirmer notreritage francophone avec fierté et de célébrer une langue vivante qui nous distingue du reste du continent nord-américain et qui reflète la culture québécoise d'aujourd'hui.

In the face of the Conservatives' indifference, let us take time to affirm our pride in our francophone heritage and celebrate a living language that sets us apart from the rest of North America and reflects the culture in Quebec today.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mais en même temps, nous avons toujours affirmé notre exigence d’avoir toutes les garanties en matière de conditions de travail et d’interdiction du travail illégal et que ces conditions soient respectées sur l’ensemble des territoires de l’Union.

At the same time, however, we have always stressed that we must have every guarantee with regard to working conditions and the prohibition of illegal labour, and that these conditions must be respected throughout the territory of the EU.


En effet, - c’est une de ces vérités évidentes qui risquent de ne plus être considérées comme allant de soi dans l’Europe d’aujourd’hui - il est absurde d’affirmer que nous luttons contre le terrorisme pour «protéger notre démocratie» si, dans le même temps, nous proposons des mesures contraires aux principes fondamentaux de la démocratie.

This is because – again, one of those self-evident truths that are in danger of no longer being taken for granted in today’s Europe – it is absurd to claim that we are fighting terrorism to ‘protect our democracy’ while proposing measures that are contrary to the fundamental principles of democracy.


– (NL) Monsieur le Président, M. Solana, M la Commissaire, je partage pleinement l’opinion des députés qui ont affirmé qu’il n’est plus temps d’exprimer notre inquiétude au sujet des événements tragiques et de la situation humanitaire à Gaza, et que donner de l’argent ne suffit pas.

– (NL) Mr President, Mr Solana, Commissioner, I wholeheartedly agree with fellow Members who have said that the time is past for merely expressing concern about the dramatic events and the humanitarian situation in Gaza, and that simply providing money is not enough.


Si les ressources des eaux communautaires sont en si mauvais état que la Commission l'affirme, il est nécessaire de réduire la capacité de pêche et, en même temps, si l'un des objectifs fondamentaux de la PCP, comme le rappelle le traité lui-même, est l'approvisionnement en produits de la pêche du marché communautaire, hautement déficitaire dans ce domaine, puisque nos importations atteignent près de 60 % du poisson que nous consommons, on comprend difficilement comment l'UE va elle-même favoriser la sortie des navires des zones de pê ...[+++]

If the resources in Community waters are in as bad a state as the Commission claims, capacity in them must be reduced and, at the same time, if one of the fundamental objectives of the CFP, as the Treaty states, is to supply the Community market with fishery products, of which there is a severe shortage, so that we import almost 60% of the fish we consume, it is hard to understand why the EU itself should stop encouraging vessels to go outside Community fishing grounds – and hence leave the fleet Register – thereby achieving the dual objective of reducing our surplus internal capacity and, at the same time, helping to supply the Communit ...[+++]


Et nous, nous allons voter - notre groupe votera bien entendu contre - une résolution commune, dans laquelle on affirme que l'extradition peut être acceptée si les États-Unis garantissent de ne pas appliquer la peine de mort. Autrement dit, les tribunaux américains peuvent prononcer une telle peine du moment qu'ils s'abstiennent de l'appliquer et ce, au mépris de la Charte des droits fondamentaux dont nous avons fait tant de cas ces derniers temps.

We are about to vote on a joint resolution with the other groups – we, of course, will vote against it – stating that extradition may be granted provided the United States guarantees that the death penalty will not be applied; that means that the United States courts may issue capital sentences provided they then refrain from applying them, and all that in spite of the Charter of civil, human and fundamental rights that we have been highlighting so much recently.


Madame le ministre peut-elle nous dire pourquoi cette mandataire du Parlement aurait voulu jeter si brutalement un doute sur la véracité des affirmations de ses collègues qui sonnent faux lorsqu'on sait que la majorité de nos aéronefs, qui doivent fournir un appui aérien à notre armée et notre marine, ne semblent pas en mesure de décoller plus de 30 à 40 p. 100 du temps?

Can the minister tell us why this servant of Parliament would so bluntly choose to cast doubt on the veracity of her colleagues' statements that ring hollow when the bulk of our aircraft — key to providing air support to our army and navy — cannot seem to get off the ground more than 30 or 40 per cent of the time?




D'autres ont cherché : temps d'affirmer notre     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

temps d'affirmer notre ->

Date index: 2024-07-21
w