Manifestement, afin de répondre aux besoins de nombreux enfants et parents canadiens et étrangers qui vivent de telles formes flagrantes d'abus des droits de la personne, une intervention musclée de la part du premier ministre et du ministre des Affaires étrangères s'impose, tout comme de la part d'Ottawa, avec la même intensité qui a récemment donné lieu à l'accord historique concernant les mines antipersonnel.
Clearly, addressing the needs of many Canadian and international children and parents experiencing such blatant forms of human rights abuses requires vigorous intervention, starting from the Prime Minister and the Minister of Foreign Affairs, as well as Ottawa, with the same intensity, I might add, that recently forged the historic landmine accord.