Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De telle façon
Façon d'aborder
Façon d'aborder le dialogue

Vertaling van "telle façon d'aborder " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE






Hirsutisme : façon pratique d'en aborder l'évaluation et le traitement

Hirsutism: A Practical Approach to Evaluation and Treatment
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
(6) Lorsqu’un contributeur révoque un choix exercé en vertu du paragraphe (1) et qu’il lui reste d’autres paiements à effectuer, il les effectuera en telle somme et de telle façon que le ministre déterminera, et ils seront affectés d’abord au paiement du montant que le contributeur est tenu de payer d’après le paragraphe (2), si ce montant n’a pas déjà été payé, et le restant de ces paiements, s’il en est, sera affecté à l’achat de la partie de la durée de service (déterminée par le ministre) mentionnée dans le choix qui n’a pas été r ...[+++]

(6) Where a contributor revokes an election under subsection (1) and further payments are required to be made by him, he shall make those payments in such amount and in such manner as the Minister determines and such payments shall be applied, firstly, in payment of the amount required to be paid by the contributor under subsection (2) if that amount has not already been paid, and the remainder of such payments, if any, shall be applied towards the purchase of that portion of the period of service (as determined by the Minister) mentioned in the election that has not been revoked, calculated in accordance with the provisions of the Act u ...[+++]


(6) Lorsqu’un contributeur révoque un choix exercé en vertu du paragraphe (1) et qu’il lui reste d’autres paiements à effectuer, il les effectuera en telle somme et de telle façon que le ministre déterminera, et ils seront affectés d’abord au paiement du montant que le contributeur est tenu de payer d’après le paragraphe (2), si ce montant n’a pas déjà été payé, et le restant de ces paiements, s’il en est, sera affecté à l’achat de la partie de la durée de service (déterminée par le ministre) mentionnée dans le choix qui n’a pas été r ...[+++]

(6) Where a contributor revokes an election under subsection (1) and further payments are required to be made by him, he shall make those payments in such amount and in such manner as the Minister determines and such payments shall be applied, firstly, in payment of the amount required to be paid by the contributor under subsection (2) if that amount has not already been paid, and the remainder of such payments, if any, shall be applied towards the purchase of that portion of the period of service (as determined by the Minister) mentioned in the election that has not been revoked, calculated in accordance with the provisions of the Act u ...[+++]


Dans l'exemple que j'ai donné, on dit d'abord à la cour que la loi est ambiguë et qu'elle devrait être interprétée de telle ou telle façon.

In the example I gave, the court is first informed that there is an ambiguity in the act and that it should be interpreted in such and such a way.


Tout d'abord, cet amendement est formulé de telle façon qu'il faudrait supprimer tout ce qui concerne les Canadiens autochtones étant donné que le gouvernement fédéral n'est pas en relation avec eux par l'entremise des provinces, mais directement.

First of all, the way the amendment is phrased, it would effectively mean that you would have to delete anything to do with aboriginal Canadians, because the relationship there is not through provinces; the relationship is directly between the federal government and aboriginal peoples. That's the first point.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
par la formulation des règles relatives aux droits de propriété intellectuelle de telle façon qu'elles visent aussi à ce que les populations des pays en développement aient facilement accès et à un coût abordable aux résultats de la recherche obtenus par les activités du programme EDCTP, ainsi qu'aux produits directement dérivés de ces résultats.

formulation of the provisions relating to intellectual property rights in such a way that they also aim at ensuring that the peoples of developing countries have easy and affordable access to the research results produced by activities under the EDCTP Programme and to the products directly deriving from its results.


J'espère sincèrement que, dans le courant des prochains mois, nous serons en mesure de commencer un vaste dialogue sur les droits de l'homme avec l'Iran, en parallèle avec les discussions que nous aurons sur des sujets politiques et sur le commerce et la coopération, de telle façon que nous puissions continuer à aborder le problème avec ce pays comme nous le faisons avec d'autres pays concernés.

I very much hope that in the course of the next months we will be able to begin a comprehensive human rights dialogue with Iran, alongside the discussions we will be having with it on political issues and on trade and cooperation, so that we can continue to raise the issue with it, as we raise it with every other country where it is relevant.


Chacun de ces quatre facteurs est fortement touché par les politiques de technologie et de communications, qu'il faut aborder de telle façon qu'elles fournissent des possibilités de développement au Canada rural plutôt que de l'en priver.

Each of these four areas is greatly affected by technology and communications policies, which need to be addressed in such a way that they provide opportunities for rural Canada, rather than deny them.


En outre, la présente proposition est également une tentative d'aborder de façon générique les préoccupations concernant la qualité et le volume des services ferroviaires internationaux, telles qu'exprimées dans les questions écrites et orales des parlementaires européens [4].

Furthermore, this proposal also attempts to address in a generic way the concerns on the quality and quantity of international rail services, as expressed in the written and oral questions by Members of the European Parliament [4].


Elle est importante mais elle doit également nous faire réfléchir et telle est ma troisième requête au Conseil : je pense qu'à Laeken vous ne devriez pas vous limiter à analyser les objectifs atteints suivant l'agenda mais également la façon dont ils ont été atteints et les problèmes à aborder.

To me, this seems important, but it also seems that we should take some time to think and it is this that, thirdly, I would like to ask the Council: I think that in Laeken you should take into account not only the advances made in the agenda but also how these have been achieved and which problems must be dealt with.


Quelles mesures effectives la Commission compte-t-elle adopter pour combler le retard enregistré? Dès lors que les fonds structurels ont telle façon d'aborder les choses, qu'entend faire la Commission pour encourager États membres et régions à exploiter ce potentiel?

Given the current approach to the structural funds, what does the Commission intend to do to encourage the Member States and regional authorities to make the most of this potential?




Anderen hebben gezocht naar : telle façon     façon d'aborder     façon d'aborder le dialogue     telle façon d'aborder     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

telle façon d'aborder ->

Date index: 2025-03-11
w