Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus de antiacides
Camptodactylie de Tel Hashomer
Cloison recto-vésicale
Le Futur Grand Premier Ministre
Prise régulière de laxatifs
Préparations à base de plantes ou remèdes populaires
Réaction dépressive
Réactionnelle
Si J'étais Premier Ministre
Stéroïdes ou hormones
Tel que prescrit
Tel écran-tel écrit
Tel-tel
Trouble dépressif saisonnier
Vitamines
épisodes récurrents de dépression psychogène
étai
étaie

Traduction de «tel j'étais » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Le Futur Grand Premier Ministre [ Si J'étais Premier Ministre ]

The Next Great Prime Minister [ As Prime Minister Award ]


tel écran-tel écrit | tel-tel

what you see is what you get | WYSIWIG [Abbr.]


tel écran-tel écrit | tel-tel [Abbr.]

what you see is what you get | WYSIWYG [Abbr.]




Définition: Trouble caractérisé par la survenue répétée d'épisodes dépressifs correspondant à la description d'un tel épisode (F32.-), en l'absence de tout antécédent d'épisodes indépendants d'exaltation de l'humeur et d'augmentation de l'énergie (manie). Le trouble peut toutefois comporter de brefs épisodes caractérisés par une légère élévation de l'humeur et une augmentation de l'activité (hypomanie), succédant immédiatement à un épisode dépressif, et parfois déclenchés par un traitement antidépresseur. Les formes graves du trouble dépressif récurrent (F33.2 et F33.3) présentent de nombreux points communs avec des concepts antérieurs comme ceux de dépression maniaco-dépressive, de mélancolie, de dépression vitale et de dépression endogène ...[+++]

Definition: A disorder characterized by repeated episodes of depression as described for depressive episode (F32.-), without any history of independent episodes of mood elevation and increased energy (mania). There may, however, be brief episodes of mild mood elevation and overactivity (hypomania) immediately after a depressive episode, sometimes precipitated by antidepressant treatment. The more severe forms of recurrent depressive disorder (F33.2 and F33.3) have much in common with earlier concepts such as manic-depressive depression, melancholia, vital depression and endogenous depression. The first episode may occur at any age from childhood to old age, the onset may be either acu ...[+++]


Définition: Des spécialités pharmaceutiques et des remèdes populaires très divers peuvent être impliqués. Trois groupes sont particulièrement importants: a) des médicaments psychotropes n'entraînant pas de dépendance tels les antidépresseurs, b) les laxatifs, et c) des analgésiques pouvant être achetés sans prescription médicale, tels que l'aspirine et le paracétamol. L'utilisation persistante de ces substances entraîne fréquemment des contacts excessifs avec des professionnels de la santé ou leurs équipes et s'accompagne parfois d'effets somatiques nocifs induits par les substances. Les sujets s'opposent souvent aux tentatives faites po ...[+++]

Definition: A wide variety of medicaments and folk remedies may be involved, but the particularly important groups are: (a) psychotropic drugs that do not produce dependence, such as antidepressants, (b) laxatives, and (c) analgesics that may be purchased without medical prescription, such as aspirin and paracetamol. Persistent use of these substances often involves unnecessary contacts with medical professionals or supporting staff, and is sometimes accompanied by harmful physical effects of the substances. Attempts to dissuade or forbid the use of the substance are often met with resistance; for laxatives and analgesics this may be in spite of warnings about (or even the development of) physical harm such as renal dysfunction or electrol ...[+++]


camptodactylie de Tel Hashomer

A rare syndrome with characteristics of camptodactyly, muscle hypoplasia and weakness, skeletal anomalies, facial dysmorphism and abnormal dermatoglyphics. Dysmorphic features include facial asymmetry, hypertelorism, broad nasal bridge, long philtrum




Aine SAI Localisation empiétant sur plusieurs organes pelviens, tels que:cloison recto-vaginale | cloison recto-vésicale |

Groin NOS Sites overlapping systems within the pelvis, such as:rectovaginal (septum) | rectovesical (septum) |
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le ministre et les gens du ministère ont fourni deux exemples à l'appui de leur affirmation selon laquelle cela ne constituait pas une nouveauté puisque la Loi sur les Indiens avait déjà prévu quelque chose de tel. J'étais député lorsque ces deux exemples ont vu le jour — ils s'appliquaient aux personnes qui avaient oublié de faire inscrire leur nom sur la liste avant le 4 septembre 1951, ce qui n'a rien à voir avec ce dont nous parlons.

The minister and the officials used two examples in saying that this is nothing new because this has been done before under the Indian Act. I was a member of Parliament when those two examples came into being. Those two examples applied to persons who had forgotten to put their names on the list prior to September 4, 1951, which has nothing to do with this similar thing.


J'étais aussi touché par la tristesse des enfants et, forcément, j'étais inquiet qu'un tel drame puisse un jour accabler un membre de ma famille.

I was also touched by the sadness of the children and I was worried that such a tragedy could one day happen to someone in my family.


Monsieur le Président, j'ai déjà passé plusieurs années à la Chambre mais je n'ai jamais rien vu de tel. J'étais inquiet de voir le député d'en face faire un geste à mon égard mais je suis soulagé de constater que ce n'était que pour que l'on m'accorde trois minutes.

Mr. Speaker, in the several years that I have been in the House I have never experienced anything like that. I was concerned that the hon. member across the floor was making a gesture but I am glad it was just three minutes.


Moi-même, je n’étais pas du tout favorable à la mise en place de cette commission parce que je pense que, pour isoler quelque chose, il n’y a rien de tel que de créer une nouvelle commission. En France, on dit «une commission Théodule».

I myself was not at all in favour of setting up this committee because I think that nothing is better at isolating something than creating a new committee. In France, we speak of a ‘Théodule committee'.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- (EN) Monsieur le Président, j’étais par le passé un fervent supporter de l’intégration régionale menée par l’UE en Amérique Latine, par soutien préférentiel aux blocs régionaux multilatéraux tels que le Mercosur.

– Mr President, in the past I was a champion of EU-driven regional integration in Latin America through preferential support for regional multilateral blocs, such as Mercosur.


J’étais également opposée à l’article 6, tel que formulé par la Commission, qui aurait accordé un droit individuel au transfert de valeur, mais comme il doit être bien réglementé, les efforts nécessaires doivent être consentis.

I was also opposed to Article 6, as formulated by the Commission, which would grant an individual right to value transfer, but as it should be regulated well, the necessary efforts do have to be made.


Ceux-ci détermineront comme ils le font habituellement si le rapport doit être directement transmis aux dirigeants ou à quel moment il sera discuté en ce qui concerne la gestion du sommet en tant que tel. J'étais présent à la conférence de la semaine dernière lorsque le premier ministre Berlusconi d'Italie s'est engagé personnellement à voir à ce que les enjeux de l'administration électronique fassent partie de la discussion.

They will determine, as they do, whether or not this report will go directly to the leadership, or how it will be discussed in the context of the management of the summit itself. I was at the conference last week where Prime Minister Berlusconi of Italy committed that he personally wanted to ensure that issues of e-governance were a part of the discussion.


- Monsieur le Président, lorsque j’étais étudiant en droit, mes maîtres, parmi lesquels mon père, m’ont appris la différence fondamentale que la philosophie allemande a créée en apprenant à discerner entre le sollen - le monde tel qu’il devrait être - et le sein - le monde tel qu’il est.

– (FR) Mr President, when I was a law student, my tutors, among them my father, taught me the fundamental distinction that German philosophy draws between sollen – the world as it should be – and sein – the world as it really is.


Nous ne devrions pas accepter un tel dérapage verbal, parce qu'il s'agissait précisément du genre de dérapage verbal des extrémistes de droite au pouvoir dans mon pays à une époque où je n'étais pas encore née, où j'étais encore très jeune.

We should not accept language like that, because it is exactly the kind of language used by the extreme right in power in my home country when I was not yet born or was just a small child.


- 3 - Par conséquent, si j'étais un homme d'affaires imaginant le marché européen tel qu'il évoluera probablement au cours des dix prochaines années, je programmerais mes investissements sur un espace économique s'étendant bien au-delà de la Communauté des douze.

- 4 - If, therefore, I were a businessmen contemplating the European market as it is likely to evolve over the next decade, I would plan investments based on an economic area going considerably beyond the twelve.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tel j'étais ->

Date index: 2021-01-23
w