Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Tel écran-tel écrit
Tel-tel

Traduction de «tel j'ai simplement » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
tel écran-tel écrit | tel-tel

what you see is what you get | WYSIWIG [Abbr.]


tel écran-tel écrit | tel-tel [Abbr.]

what you see is what you get | WYSIWYG [Abbr.]


ce que vous voyez, c'est ce que vous obtenez | tel écran, tel écrit

What You See Is What You Get | Wysiwyg [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Monsieur le Président, je n'ai rien fait de tel. J'ai simplement signalé que les entreprises du pays prennent parfois des décisions sur lesquelles elles reviennent, en raison des conditions du marché.

Mr. Speaker, I actually did not do any of that. I simply indicated that businesses in the country make, from time to time, business decisions and sometimes they reverse those decisions due to market conditions.


Dans de nombreux cas, la qualité de l'expertise scientifique peut reposer simplement sur l'excellence des scientifiques, entérinée par le jugement des pairs, et compte tenu d'indicateurs tels que le nombre et l'impact de publications spécialisées.

In many cases, the quality of scientific expertise can be based simply on the excellence of scientists, as endorsed by the judgement of peers, and taking account of indicators such as the number and impact of refereed publications.


Il convient donc de déterminer les objectifs les plus appropriés pour fonder, le plus simplement et le plus efficacement, les politiques énergétique et climatique à l'horizon 2030, et d'étudier les possibilités de simplifier l'approche actuelle, en particulier en ce qui concerne la nécessité de divers sous-objectifs tels que ceux fixés pour les transports.

There is a need, therefore, to assess which targets can best, and most simply and cost effectively, drive energy and climate policies up to 2030, and whether the current approach can be streamlined particularly with reference to the need for various sub-targets such as those in the transport sector.


Je n'ai rien mentionné de tel. Je dis simplement que nous devons garder cela à l'esprit.

I haven't mentioned anything of that sort. I'm saying it has to be on our minds.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
J'ai simplement fait remarquer que, en ce qui concerne le processus d'identification, les règles et les processus mis en place par l'Assurance-santé de l'Ontario sont stricts car on ne peut tout simplement pas obtenir de carte d'assurance-santé sans présenter au moins trois pièces d'identité bien précises, dont une pièce d'identité avec photo.

I merely pointed that out to the degree that from an identification process, the Ontario health insurance program has rigid rules and processes in place where one simply cannot get a health card without three very well-defined pieces of identification, including photo identification.


Le sénateur LeBreton : Je n'ai rien dit de tel. J'ai simplement dit que ces personnes avaient le droit, comme nous l'avons tous, d'exprimer leur désaccord au gouvernement au pouvoir.

Senator LeBreton: I said no such thing. I simply said that these people have the right, as we all do, to register our opposition to the government of the day.


En effet, un tel prestataire exécute simplement une partie technique du processus de production du produit final, sans avoir le moindre intérêt dans la présentation externe des canettes et notamment dans les signes qui figurent sur celles-ci, et crée ainsi uniquement les conditions techniques nécessaires pour que ce tiers puisse faire un tel usage.

Such a service provider merely executes a technical part of the production process of the final product without having any interest in the external presentation of the cans and in particular in the signs thereon and thus only creates the technical conditions necessary for the other person to use them.


3.10 Le CESE se demande aussi comment la Commission a envisagé le règlement en ligne des litiges pour les affaires qui ne portent pas simplement sur des désaccords commerciaux classiques (lesquels ont trait à des problèmes tels que des produits «défectueux» ou «ne fonctionnant pas correctement», ou bien «des retards de livraison ou des non-livraisons»), mais qui concernent aussi le débat sur les dispositions contractuelles inéquita ...[+++]

3.10 The EESC also wonders how the Commission envisaged online resolution for cases concerning not just typical market disagreements, covering problems such as products being ‘defective’, ‘not working properly’ or ‘delays in delivery or failure to deliver’, but also the debate on unfair contract terms and the law applicable to contracts.


Simplement, il garantira que l'intérêt public reste effectivement le principe dominant - et soit perçu comme tel - dans la politique de l'UE en matière d'audit.

Rather, it will ensure that, both in fact and in perception, the public interest is and remains the overriding principle for EU audit policy making.


* l'Autriche a simplement désigné un groupe de travail pour mettre en place un tel système, ce qui ne suffit cependant pas à assurer une mise en oeuvre adéquate de cette disposition.

* Austria has simply appointed a working group to set up a scheme. This does not constitute adequate implementation.




D'autres ont cherché : tel écran tel écrit     tel écran-tel écrit     tel-tel     tel j'ai simplement     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tel j'ai simplement ->

Date index: 2021-10-01
w