Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «technologie pourrait s’avérer » (Français → Anglais) :

L'autre technologie pourrait s'avérer plus coûteuse et plus désastreuse sur le plan environnemental.

The other technology may turn out to be more costly and more disastrous from an environmental standpoint.


La première consisterait à adopter une approche réglementaire plus rigoureuse, un processus qui pourrait s'avérer très lourd et pas très rapide, alors qu'il faut tenter de suivre l'évolution constante de la technologie et des utilisations innovatrices de cette technologie dans le contexte actuel des médias sociaux.

One approach would be to pursue a more stringent regulatory approach that would be quite cumbersome, quite slow moving in trying to keep up with the pace of the ever-evolving technology and the innovative uses of that technology in today's social media environment.


Le recours à cette technologie pourrait s’avérer d’un très grand intérêt non seulement pour l’audition des témoins mais dans tous les autres cas où cela faciliterait le dialogue entre les autorités judiciaires (voir l’article 10 de la Convention européenne sur la Coopération judiciaire).

Use of this technology might be of significant interest, not only for the hearing of witnesses but in all other cases where it would facilitate consultation between judicial authorities (see Article 10 of the European Convention on Mutual Assistance in Criminal Matters).


La deuxième raison est que, s’il devait s’avérer que l’essai a réussi et qu’il a eu lieu grâce à la technologie des fusées, la région pourrait connaître une nouvelle course à l’acquisition et au déploiement d’armes de destruction massive.

The second point to be made is that, if this test really does turn out to be successful and has been carried out using rocket technology, the region could see a new race to acquire and deploy weapons of mass destruction.


= le rapport entre normalisation européenne et normalisation internationale et sa pertinence en ce qui concerne l'accès des entreprises européennes aux marchés de pays tiers ; = la question de savoir si, lorsqu'il n'existe pas encore de normes harmonisées, des solutions de rechange pourraient garantir un degré suffisant de conformité aux exigences essentielles en matière de santé et de sécurité jusqu'à ce que des normes harmonisées soient adoptées, et dans quelles conditions il pourrait en être ainsi, tout en reconnaissant que des normes harmonisées constituent la meilleure garantie en ce qui concerne les exigences essentielles en mati ...[+++]

= the relationship between European and international standardisation and its relevance to the access of European enterprises to the markets of third countries ; = whether, and under what conditions, in cases where harmonised standards are not yet available, while recognising that harmonised standards are the best guarantee of the essential health and safety requirements, alternatives might provide a degree of assurance of conformity to such essential requirements until harmonised standards are adopted ; = the special role of the public authorities, including the Commission, at the different stages of the standardisation process under the New Approach and, in this context, improvements to the mandating of the European Standards organisa ...[+++]


Pour vous donner un exemple de quelque chose d'intéressant, Bill Gates a investi dans une société dénommée TerraPower, qui a conçu une technologie novatrice qui reporte de 30 ans les activités de retraitement et de rechargement du combustible et pourrait s'avérer assez économique.

As an example of something exciting, Bill Gates has invested in a company called TerraPower, which is innovative technology with no reprocessing and no refuelling for 30 years and could be pretty cheap.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

technologie pourrait s’avérer ->

Date index: 2025-07-20
w