Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Votre entreprise est-elle à la hauteur?

Traduction de «techniques qu'elle aura » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Votre entreprise est-elle à la hauteur? une technique de vérification de ses progrès [ Votre entreprise est-elle à la hauteur? ]

How does your company measure up? a performance improvement check-list [ How does your company measure up? ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La Commission publiera un rapport d'ici juin 2004 sur les mesures techniques et les initiatives législatives et politiques qu'elle aura prises pour promouvoir la protection des sols.

The Commission will publish a report by June 2004 on the technical measures and legislative and policy initiatives which it has taken to promote soil protection.


Elle aura le pouvoir de contester la désignation des services techniques, ainsi que d'infliger des amendes administratives aux constructeurs ou aux services techniques pouvant atteindre 30 000 € par voiture non conforme.

It will have the power to challenge the designation of technical services, and to impose administrative penalties on manufacturers or technical services of up to €30,000 per non-compliant car.


Elle s'appuiera pour ce faire sur le rapport du groupe de travail UMC de l'initiative de Vienne, et tiendra compte de l'expérience qu'elle aura acquise dans la fourniture de l'aide technique prévue par le programme d'appui à la réforme structurelle, pour laquelle la demande ne cesse de croître.

This will build on the report of the Vienna Initiative's CMU Working Group and will take account of experience through the growing delivery of on-demand technical support under the Commission's Structural Reform Support Programme.


(11) Compte tenu de la future mise en service du réseau de communication «Services télématiques transeuropéens entre administrations (s-TESTA)» ou d’un autre réseau sécurisé exploité par la Commission, cette dernière devrait opter pour la plate-forme technologique la plus appropriée au CIWIN et obliger les utilisateurs finals à se conformer aux exigences techniques qu’elle aura établies.

(11) Taking into account the future availability of the Trans European Services for Telematics between Administrations (S-TESTA) communications network or any alternative secure network operated by the Commission, the Commission should decide on the most appropriate technological platform for CIWIN and require end users to meet the technical requirements established by the Commission.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mme Paula Greco: Dans les normes que nous avons à l'heure actuelle pour les techniques de reproduction assistée, ou fait référence à l'enfant à naître afin de s'assurer que la personne aura accès à toute l'information médicale dont elle aura peut-être éventuellement besoin.

Ms. Paula Greco: In the standards themselves that we have now related to ART, there is a reference to the unborn child and making sure that particular individual has access to all the information they might need down the road in relation to medical history.


Cette réunion n'aura sans doute pas été du goût des tenants de révolutions ou d'affrontements spectaculaires, mais elle aura été néanmoins importante et utile, en ce que, globalement, elle aura fait avancer notre stratégie commune.

Not, perhaps, to the taste of those who want either spectacular revolutions or confrontations, but none the less an important and useful meeting, taking, together, our common strategy forward.


Elle aura également la possibilité de renforcer sa coopération avec les pays tiers et de leur fournir une assistance technique.

Frontex will also be able to strengthen its cooperation with third countries and will have the possibility to provide them with technical assistance.


Après les résultats positifs de la conférence ministérielle de l'OMC à Doha, au Qatar, en novembre 2001, une telle augmentation permettrait à l'OMC d'intensifier l'assistance technique qu'elle fournit aux pays en développement. Avant la réunion qui aura lieu à Genève, Pascal Lamy, commissaire européen chargé du commerce, a déclaré: "La décision, prise à Doha, de lancer un plan d'action pour le développement a constitué une étape tr ...[+++]

This would allow the WTO to step up its technical assistance support to Developing Countries, following the successful outcome of the WTO's ministerial meeting in Doha, Qatar in November. 2001. In advance of the Geneva meeting, EU Trade Commissioner Pascal Lamy said: "We took a very important step in launching a Development Agenda in Doha.


Pour ce qui est du développement technique du SIS II, la Commission souhaite souligner qu'elle aura besoin du soutien et de la coopération des États membres et du Parlement européen, dans les domaines qui les concernent et selon les procédures prévues.

As regards the technical development of SIS II, the Commission wishes to emphasise that it will need the support and cooperation of the Member States and Parliament in the areas that concern them and in accordance with the procedures laid down.


Si je peux revenir à mon exemple de corps blindé, la force régulière aura le nouveau système de canon mobile dont vous parliez il y a quelques minutes, elle aura le véhicule Coyote que vous avez peut-être vu, avec un mât, et cela exige des compétences techniques très poussées.

If I can refer back to my example of the armoured corps, the regular force will have the new mobile gun system that you asked about a few minutes ago. They will have the Coyote vehicle that you might have seen, with a mast.




D'autres ont cherché : techniques qu'elle aura     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

techniques qu'elle aura ->

Date index: 2021-04-23
w