Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Alcoolémie
Concentration d'alcool dans le sang
TA
Taux d'alcool dans le sang
Taux d'alcoolémie
Taux limite de l'alcoolémie
Taux légal d'alcoolémie

Vertaling van "taux d'alcoolémie était " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
alcoolémie | concentration d'alcool dans le sang | taux d'alcool dans le sang | taux d'alcoolémie | TA [Abbr.]

alcoholemia | blood alcohol concentration | blood alcohol content | blood alcohol level | level of alcohol in the blood | BA [Abbr.] | BAC [Abbr.] | BAL [Abbr.]


Preuves du rôle de l'alcool confirmé par le taux d'alcoolémie

Evidence of alcohol involvement determined by blood alcohol level


alcoolémie | taux d'alcoolémie

blood-alcohol level | BAL | blood alcohol level | blood alcohol concentration | blood-alcohol concentration | BAC | blood alcohol content | blood-alcohol content








taux limite de l'alcoolémie

maximum alcohol count [ alcohol content limit ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Comme le Code criminel dit qu'il y a présomption en l'absence de preuves contraires, Mme Saint-Pierre, l'accusée dans cette affaire, a pu prétendre que son taux d'alcoolémie était probablement différent parce qu'elle était allée aux toilettes pendant l'attente de 15 minutes et avait consommé encore de l'alcool, ce qui a pu faire augmenter le taux.

Since the Criminal Code reads " in the absence of evidence to the contrary" , Mrs. St. Pierre, the accused in this case, was able to say her alcohol content was likely different because she had gone into the washroom in the intervening 15 minutes and consumed more alcohol, so therefore it might have been higher.


Voici d'autres mesures qui méritent votre appui et qui visent les buveurs invétérés qui insistent pour conduire: des peines progressives selon le taux d'alcoolémie; une application plus rigoureuse des sanctions déjà prévues; des peines plus lourdes pour les récidivistes et les conducteurs ivres ayant causé des blessures ou la mort; la mise en fourrière des véhicules et l'immobilisation des conducteurs, y compris le contrôle électronique du confinement à domicile, l'antidémarreur alcoométrique, la minuterie automatique et le verrouillage de l'alimentation en carburant; l'évaluation obligatoire de la dépendance à l'alcool des contrevenants primair ...[+++]

Other approaches that deserve support and that target chronic alcohol abusers who insist on driving are: a graduated penalty system for BAC levels above .08 that aligns criminal sanctions with BAC levels; stronger enforcement of current penalties; stiffer penalties for repeat offenders and those impaired drivers causing injury and death; penalties that impound vehicles and immobilize drivers, including electronically monitored home confinement, alcohol ignition interlocks, and auto timer and fuel locks; mandatory alcohol dependency assessment for first-time offenders with BACs above .15; greater access to and availability of treatme ...[+++]


Maintenant, s'il s'agit d'un cas limite, cette défense peut convaincre un tribunal, mais s'il s'agit d'un cas où le taux d'alcoolémie était de 180 milligrammes ou 200 milligrammes, et que le type dit qu'il n'a bu que deux bières, il y a un gros écart de crédibilité.

Now, if it's a borderline case, these defences may be persuasive to a court, but if we're talking about situations where we're at 180 milligrams or 200 milligrams, where we're in those kinds of situations, and the guy says he only had two beers, there's a huge credibility difference.


En juin 2009, le Comité permanent de la justice et des droits de la personne de la Chambre des communes a produit un rapport sur l'alcoolémie des conducteurs dans les accidents mortels. On y constate que, dans la plupart des cas où le conducteur avait consommé de l'alcool, le taux d'alcoolémie était supérieur à la limite de 0,08 actuellement inscrite dans le Code criminel.

In June of 2009, a report by the House of Commons Standing Committee on Justice and Human Rights on alcohol use among fatally injured drivers indicates that most of the impaired driving problems lie with drivers having a blood alcohol content over the current Criminal Code BAC limit of 0.08.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Depuis le début, nous avons cru au caractère indispensable de cet acte qui vise à mettre fin au cercle vicieux de la lutte contre les accidents de la route: après les règles sur les limitations de vitesse, le taux d’alcoolémie dans le sang, il était temps de discuter la nécessité de changer les comportements des automobilistes et la protection dans les véhicules; désormais, le temps est venu de mettre l’accent sur les lieux à haut risque sur le réseau routier européen.

Since the outset we have believed that it was necessary to have this text, which seeks to put an end to the vicious circle of the fight against road accidents: after the rules on speed limits and blood alcohol level, it was time to talk about the need to change drivers’ attitudes and protection in vehicles; it is now time to highlight the black spots on the European road network.


Ce risque devenait au minimum six fois plus élevé avec un taux d'alcoolémie compris entre 0,5 g/l et 0,79 g/l et il était au moins multiplié par 11 avec un taux allant de 0,8 g/l à 0,99 g/l (Zador et al 2000). Toutes les études confirment que les retombées positives d’une nouvelle législation abaissant le taux d’alcoolémie sont plus fortes si l'introduction de la législation est suivie de débats publics, de campagnes dans les média ...[+++]

The risk increased to at least 6 times with a BAC between 0.5 g/l and 0.79 g/l and to 11 times with a BAC between 0.8 g/l and 0.99 g/l (Zador et al 2000) All studies confirm that the positive effect of new legislation to lower BAC limits is higher if it is followed by public discussions, media campaigns and enforcement of the new laws.


Dans la cause R. c. Forward, entendue en Colombie-Britannique le 1er mars 2000, l'accusé, âgé de 32 ans, possédait un lourd casier judiciaire et avait consommé de l'alcool au point d'avoir les facultés affaiblies. Son taux d'alcoolémie était de 13 à 15 mg.

In R. v. Forward, March 1, 2000, in a British Columbia: The accused, 32, who had an extensive criminal record, drank to point of impairment, with a blood-alcohol content .13 to .15.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

taux d'alcoolémie était ->

Date index: 2025-01-05
w