Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tant qu'écosystème puisqu " (Frans → Engels) :

J'ai mentionné que l'Arctique devient une région de plus en plus importante à étudier en tant qu'écosystème puisqu'elle représente un élément critique du système climatique mondial.

I mentioned that the Arctic is becoming increasingly significant as an ecosystem to study because it represents a critical component of the global climate system.


S. considérant que la création de zones de réserve d’accès exclusif contribue au développement de pratiques responsables, à la durabilité, tant des écosystèmes marins côtiers que des activités de pêche traditionnelles, ainsi qu’à la survie des communautés de pêcheurs;

S. whereas creating exclusion zones contributes to the development of responsible practices, to the sustainability of both coastal marine ecosystems and traditional fishing activities, and to the survival of fishing communities;


S. considérant que la création de zones de réserve d’accès exclusif contribue au développement de pratiques responsables, à la durabilité, tant des écosystèmes marins côtiers que des activités de pêche traditionnelles, ainsi qu’à la survie des communautés de pêcheurs;

S. whereas creating exclusion zones contributes to the development of responsible practices, to the sustainability of both coastal marine ecosystems and traditional fishing activities, and to the survival of fishing communities;


G. considérant que les femmes qui ne sont pas persanes affrontent en Iran une double discrimination, à la fois en tant que membres de communautés marginalisées et en tant que femmes, puisque le droit iranien limite explicitement leurs droits;

G. whereas non-Persian women face double discrimination as members of marginalised communities and as women in Iran, where the law specifically limits their rights;


G. considérant que les femmes qui ne sont pas persanes affrontent en Iran une double discrimination, à la fois en tant que membres de communautés marginalisées et en tant que femmes, puisque le droit iranien limite explicitement leurs droits;

G. whereas non-Persian women face double discrimination as members of marginalised communities and as women in Iran, where the law specifically limits their rights;


Nous les attendons en tant que députés européens et en tant qu’Italiens, puisque nous savons tous à quel point l’Italie garantit le pluralisme, la liberté et l’indépendance des médias.

We await it both as MEPs and as Italians, since we are well aware of the extent to which the pluralism, freedom and independence of the media is guaranteed in Italy.


Comme le premier ministre l'a dit, non pas en tant que premier ministre ou chef de parti, mais en tant que parlementaire, puisque l'assemblée élue représente la base de la démocratie.

As he pointed out, not as Prime Minister or as party leader but as an ordinary member of this institution, the lifeblood of a democracy is the elected body.


A cet effet, le pays bénéficie de l'aide de plusieurs bailleurs de fonds qui est consentie dans le double objectif d'assurer une exploitation des ressources forestières à un niveau approprié tout en conservant l'équilibre de la forêt tropicale en tant qu'écosystème et patrimoine économique.

Aid received by the country for this from several providers of funds has the dual purpose of permitting logging to be optimized and preserving the balance of the tropical forest, which is both an ecosystem and an economic resource.


Cela devrait être un avertissement pour nous qui sommes l'ultime prédateur dans nos écosystèmes puisque nous mangeons certains de ces poissons.

This should act as a bellwether for us, the ultimate predator within our ecosystems, because we eat some of these fish.


D'abord en tant que donneur puisqu'elle est l'un des principaux contributeurs à cet exercice, et qu'elle se situe, en termes de performance, au premier rang de tous les participants internationaux au niveau des engagements, et au second rang en ce qui concerne les paiements.

First, as a donor, since it is one of the main contributors to the programme and, on a performance measure, it is the leading participant in terms of commitments and in second place in terms of disbursements.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tant qu'écosystème puisqu ->

Date index: 2024-05-21
w