Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
MONUC
ODPO
Organisation démocratique du peuple oromo

Traduction de «tant qu'organisation démocratique » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
le rôle de l'OSCE en tant qu'organisation générale et globale de consultation, de prise de décisions et de coopération dans sa zone

the role of the OSCE as the inclusive and comprehensive organisation for consultation, decision-making and cooperation in its area


Accord instituant l'Agence de coopération et d'information pour le commerce international en tant qu'organisation intergouvernementale

Agreement establishing the Agency for International Trade Information and Cooperation as an Intergovernmental Organisation


Rencontre internationale des partis agrariens et d'autres partis et organisations démocratiques

International Meeting on Agrarian and Other Democratic Parties and Organizations


Organisation démocratique du peuple oromo | ODPO [Abbr.]

Oromo Peoples' Democratic Organisation | OPDO [Abbr.]


Mission de l'Organisation des Nations Unies en République démocratique du Congo [ MONUC | Mission d'observation des Nations Unies en République démocratique du Congo ]

United Nations Organization Mission in the Democratic Republic of the Congo [ MONUC | United Nations Observer Mission in the Democratic Republic of the Congo ]


Comité chargé d'élaborer un acte constitutif pour l'Organisation des Nations Unies pour le développement industriel en tant qu'institution spécialisée

Committee to Draw up a Constitution for the United Nations Industrial Development Organization as a Specialized Agency [ Committee on the Drafting of a Constitution for the United Nations Industrial Development Organization ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Elle pourrait aussi constituer un tremplin pour de nouvelles réformes des traités, qui viseraient à consolider l'assise de l'Union en tant qu'organisation démocratique.

This can also act as a stepping stone towards further Treaty reforms to enhance the European Union’s basis as a democratic organisation.


1. Les demandes de reconnaissance en tant qu'organisation de producteurs ou en tant qu'organisation interprofessionnelle sont déposées auprès de l'État membre dans lequel l'organisation a son siège et examinées par ce dernier.

1. Applications for recognition as a producer organisation or inter-branch organisation shall be lodged with and examined by the Member State where the organisation has its headquarters.


Il met en exergue le rôle du Parlement européen en tant qu'assemblée démocratique de l'Union.

The role of the European Parliament as the representative democratic assembly of the Union has been underscored by the Lisbon Treaty.


2. Les organisations remplissant les critères énoncés au paragraphe 1, qui ont été reconnues par les États membres, sont réputées être reconnues en tant qu'organisations interprofessionnelles au titre du présent article.

2. Organisations meeting the criteria set-out in paragraph 1, which have been recognised by Member States, shall be considered as recognised inter-branch organisations under this Article.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Elle pourrait aussi constituer un tremplin pour de nouvelles réformes des traités, qui viseraient à consolider l'assise de l'Union en tant qu'organisation démocratique.

This can also act as a stepping stone towards further Treaty reforms to enhance the European Union’s basis as a democratic organisation.


1. Le respect tant des principes démocratiques et des droits fondamentaux de la personne humaine définis dans la déclaration universelle des droits de l'homme, que du principe de l'État de droit, inspire les politiques interne et internationale des parties et constitue un élément essentiel du présent accord.

1. Respect for democratic principles and fundamental human rights, as laid down in the Universal Declaration of Human Rights, as well as for the principle of the rule of law, underpins the internal and international policies of the Parties and constitutes an essential element of this Agreement.


Il met en exergue le rôle du Parlement européen en tant qu'assemblée démocratique de l'Union.

The role of the European Parliament as the representative democratic assembly of the Union has been underscored by the Lisbon Treaty.


1. Les demandes de reconnaissance en tant qu'organisation de producteurs ou en tant qu'organisation interprofessionnelle sont déposées auprès de l'État membre dans lequel l'organisation a son siège et examinées par ce dernier.

1. Applications for recognition as a producer organisation or inter-branch organisation shall be lodged with and examined by the Member State where the organisation has its headquarters.


1. Le respect tant des principes démocratiques et des droits fondamentaux de la personne humaine définis dans la déclaration universelle des droits de l'homme des Nations unies, que du principe de l'État de droit, inspire les politiques interne et internationale des parties et constitue un élément essentiel du présent accord.

1. Respect for democratic principles and fundamental human rights as laid down in the United Nations Universal Declaration of Human Rights and for the principle of the rule of law underpins the internal and international policies of the Parties and constitutes an essential element of this Agreement.


2.5. estime qu'il est difficile, dans le cadre du débat sur la gouvernance européenne, de débattre de l'un de ces deux aspects et d'ignorer le second et souhaite éviter que ce débat n'aboutisse à "bétonner" la tâche consultative actuelle du Comité, lequel a en outre, en tant qu'organe démocratique, un rôle important à jouer en tant que forum de discussion, organe de communication et instance de définition - ou du moins d'évaluation - des politiques;

2.5. believes that in the course of the European debate on governance it will be difficult to discuss specific issues in isolation and wishes to prevent this debate resulting in the Committee's current advisory role being "cast in stone" given that the Committee, as a democratic body, also has an important role to play as a discussion forum, communications channel and policy-making, or at least policy-assessment, body;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tant qu'organisation démocratique ->

Date index: 2022-07-03
w