Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Je-Nous-Objectif

Vertaling van "tant qu'objectif nous " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE


Objectif 2020 : Ce que nous entendons - Poursuivre le dialogue

Blueprint 2020: What We Are Hearing - Continuing the Dialogue
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ces investissements peuvent, en outre, contribuer tant aux objectifs de la politique régionale qu'aux objectifs de l'Union européenne dans le domaine de l'énergie et de l'environnement.

At the same time, such investments may contribute to both regional policy objectives and to the energy and environmental objectives of the European Union.


Il est nécessaire de prendre des mesures pour répondre à ces défis, en particulier si l’Union veut atteindre l’objectif convenu lors du sommet mondial sur le développement durable de 2002, réaffirmé lors de la conférence de Rio + 20, et accepté également en tant qu’objectif de l’approche stratégique de la gestion internationale des produits chimiques, c’est-à-dire de veiller à ce que les effets néfastes graves des produits chimique ...[+++]

There is a need for action to deal with such challenges, especially if the Union is to attain the goal agreed at the World Summit on Sustainable Development in 2002, reaffirmed at Rio + 20, and accepted also as the goal of the Strategic Approach to International Chemicals Management, namely to ensure ‘the minimisation of significant adverse effects’ of chemicals on human health and the environment by 2020 and to respond to new and emerging issues and challenges in an effective, efficient, coherent and coordinated manner.


De plus, comme le suggère le troisième objectif général, la MOC pourrait favoriser la bonne gouvernance, la transparence et la participation non seulement dans son propre fonctionnement, mais, plus généralement, en tant qu’objectif de l’élaboration de la politique sociale.

Moreover, as the third overarching objective suggests, the OMC could promote good governance, transparency and involvement not simply in its own working but as an objective for social policy making more generally.


À cet instant, nous nous sommes tous sentis madrilènes, nous avons tous eu le sentiment de partager leur tragique destin, tant la barbarie qui les frappait était grande et tant ses objectifs paraissaient absurdes et inhumains.

At that moment we all felt we were citizens of Madrid, we all shared their tragedy, so great was the barbarity and so senseless and inhuman its outcome.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En ce qui concerne la réduction des subventions à l'exportation, nous avons réussi comme chacun le sait à empêcher au terme d'un marathon de négociations de dernière minute que l'abandon des subventions à l'exportation soit d'ores et déjà inscrit en tant qu'objectif du cycle de négociations dans la déclaration des ministres.

As for the reduction of export subsidies, thanks to a negotiating marathon at the end of the Doha Ministerial we were able to prevent the Ministerial declaration from including the ending of export subsidies as a foregone conclusion of the trade round.


Cependant, tant les objectifs que les instruments pourraient et devraient être réajustés et les objectifs opérationnels à court et à moyen terme pourraient être atteints si l'on définissait des actions visant à rendre la politique de l'UE plus efficace.

However, both objectives and instruments could and should be fine-tuned and operational goals for the short and medium term could be achieved by setting down action points in order to make EU policy more effective.


La référence du premier tiret de l'article 2 du traité sur l'Union européenne à la cohésion en tant qu'objectif de l'Union s'accompagne de la référence, au cinquième tiret du même article, à l'objectif du maintien intégral, et du développement, de l'acquis communautaire.

The reference in the first indent of Article 2 of the Treaty on European Union (formerly Article B) to cohesion as one of the objectives of the Union must be taken in conjunction with the reference in the fifth indent to the objective of maintaining in full the acquis communautaire and building on it.


Nous notons que l'élimination de la pauvreté en tant qu'objectif est une question multisectorielle qui englobe le développement social par des améliorations dans des secteurs prioritaires tels que l'éducation, la santé, la sécurité alimentaire, l'approvisionnement en eau et le développement rural.

We note that poverty eradication, as an objective is a multi-sectoral issue, which encompasses social development through improvements in such priority sectors as education, health, food security, water and rural development.


Il y a longtemps que nous n'avons pas eu l'occasion de parler de plein emploi en tant qu'objectif majeur de la politique économique et sociale.

It is a long time since we have been able to talk about full employment as a key objective of economic and social policy.


Mais nous devons croire que l'adhésion éventuelle est à la fois crédible et souhaitable en tant qu'objectif ultime, et assurer que telle est notre volonté ainsi que la leur.

But we must sustain the belief that eventual membership is at once credible and desirable as an ultimate goal, and that that is our view as well as theirs.




Anderen hebben gezocht naar : je-nous-objectif     tant qu'objectif nous     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tant qu'objectif nous ->

Date index: 2023-09-14
w