Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bureau de l'envoyé spécial à Mostar
Envoyé spécial
Envoyé spécial adjoint pour la Géorgie
Envoyé spécial de l'ONU
Envoyé spécial des Nations unies
Envoyé spécial du Canada pour la paix au Soudan
Envoyé spécial du Secrétaire général en Afghanistan
Envoyée spéciale
Envoyée spéciale du Canada pour la paix au Soudan

Traduction de «tant qu'envoyé spécial » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
envoyé spécial de l'ONU | envoyé spécial des Nations unies

UN special envoy | United Nations special envoy


Envoyé spécial du Secrétaire général pour l'Afghanistan [ Envoyé spécial du Secrétaire général en Afghanistan ]

Special Envoy of the Secretary-General for Afghanistan


bureau de l'envoyé spécial à Mostar

Office of the Special Envoy in Mostar | OSEM [Abbr.]




envoyé spécial | envoyée spéciale

special correspondent


envoyée spéciale du Canada pour la paix au Soudan [ envoyé spécial du Canada pour la paix au Soudan ]

Canada's Special Envoy for Peace in Sudan


Envoyé spécial adjoint pour la Géorgie

Deputy Special Envoy for Georgia
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
24. estime que la nomination de Tony Blair en tant qu’envoyé spécial du Quatuor pour le Proche-Orient était une décision malencontreuse et exprime son soulagement que son mandat ait pris fin; estime, plus généralement, que l’Union gagnerait à désigner des émissaires possédant une connaissance avérée de la région, un poids politique et des qualités éthiques irréprochables;

24. Considers that the nomination of Tony Blair as special envoy for the Middle East Quartet was an ill-fated decision and expresses relief that his mandate was terminated; believes more broadly that the EU would gain from designating emissaries with demonstrable knowledge of the region, political clout and impeccable ethical credentials;


10. rappelle dans ce contexte que la nomination de Tony Blair en tant qu'envoyé spécial du Quatuor (États-Unis, ONU, Union européenne et Russie) a représenté un symbole décevant et a été entachée par des conflits d'intérêts, et qu'il convient de mettre fin à son mandat; demande la révision profonde du rôle et de l'utilité du Quatuor; réaffirme l'importance du rôle effectif que doit jouer l'ONU en faveur de la reprise des pourparlers de paix;

10. Reiterates in this context that the appointment of Tony Blair as special envoy for the Middle East Quartet (United States, United Nations, European Union and Russia) has been an ill-fated symbol and has been marred by conflicts of interest, and that his mandate should be terminated; calls for a profound review of the role and relevance of the Quartet; insists on the importance of the UN playing an effective role in support of a resumption of the peace talks;


9. rappelle dans ce contexte que la nomination de Tony Blair en tant qu'envoyé spécial du Quatuor pour le Moyen‑Orient (États‑Unis, Nations unies, Union européenne et Russie) renvoie une image fâcheuse et que, en particulier après les récents commentaires de M. Blair au sujet de l'Iraq, il conviendrait de mettre un terme à son mandat;

9. Reiterates in this context that the nomination of Tony Blair as special envoy for the Middle East Quartet (United States, United Nations, European Union and Russia) has been an ill-fated symbol and that, particularly after Mr Blair’s recent comments on Iraq, his mandate should be terminated;


29. invite l'Union européenne et les États-Unis à élaborer une stratégie conjointe à l'égard du Pakistan, afin de renforcer les institutions démocratiques et l'État de droit dans ce pays ainsi que sa capacité à lutter contre le terrorisme, tout en l'encourageant à participer à la responsabilité d'assurer la stabilité dans cette région, y compris en ce qui concerne la sécurité de la frontière avec l'Afghanistan et le contrôle gouvernemental complet des provinces frontalières et des régions tribales du Pakistan; se félicite de la désignation de Richard Holbrooke en tant qu'envoyé spécial u ...[+++]nique pour la région du Pakistan et de l'Afghanistan;

29. Calls on the EU and the US to develop a joint strategy towards Pakistan, aimed at strengthening its democratic institutions, the rule of law and its ability to fight terrorism, while encouraging Pakistan's involvement in responsibility for stability in the region, including the security of the Afghan border, and full governmental control of Pakistan's border provinces and tribal areas; welcomes the nomination of Richard Holbrooke as a single special envoy for the Pakistan-Afghan region;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
8. Le Conseil a félicité James Wolfensohn pour les services qu'il a rendus en tant qu'Envoyé spécial du Quatuor pour le désengagement de Gaza, pour son rôle de premier plan dans la conclusion de l'accord sur les déplacements et l'accès, ainsi que pour l'adoption sous son égide d'un programme de relance de l'économie palestinienne".

8. The Council commended the services of James Wolfensohn as Quartet's Special Envoy for Gaza Disengagement and his central role in the conclusion of the Agreement on Movement and Access as well as his promulgation of an agenda for Palestinian economic recovery".


6. Le Conseil s'est félicité de l'intention du Secrétaire général des Nations unies, de désigner M. Martti Ahtisaari en tant qu'Envoyé spécial des Nations unies chargé de diriger le processus de détermination du statut futur et de M. Albert Rohan en qualité d'adjoint de ce dernier, et il a rappelé que l'UE souscrivait au mandat de l'Envoyé spécial et était déterminée à coopérer étroitement avec lui.

6. The Council welcomed the UN Secretary General's intention to appoint Mr Martti Ahtisaari as UN Status Envoy, and Mr Albert Rohan as his deputy, and underlined the EU's support for his mandate and its intention to work closely with him.


6. se félicite de la nomination de M. Van Valsum en tant qu'envoyé spécial de l'ONU au Sahara occidental, ainsi que de M. Bastagali en tant que responsable de la mission des Nations unies pour le référendum au Sahara occidental (MINURSO), ce qui devrait contribuer à la relance du processus de paix au Sahara occidental;

6. Welcomes the appointment of Mr Van Valsum as UN Special Envoy to Western Sahara and of Mr Batstagali, responsible for the United Nations Mission for the Referendum in Western Sahara (MINURSO), which should help to relaunch the peace process in Western Sahara;


L'Union européenne soutient pleinement la médiation de l'Union africaine et se félicite de la désignation de M. Salim Ahmed Salim en tant qu'Envoyé Spécial de l'Union africaine pour les pourparlers politiques inter-soudanais sur le Darfour.

The European Union fully supports the African Union mediation and welcomes the appointment of Dr. Salim Ahmed Salim as the African Union Special Envoy for the Inter-Sudanese Political Talks on Darfur.


En outre, le 19 juillet 1999, le Conseil a approuvé le travail de Monsieur l'ambassadeur Petritsch en tant qu'envoyé spécial de l'Union européenne au Kosovo.

Furthermore, on 19 July 1999 the Council commended the work of Ambassador Petritsch as the European Union's Special Envoy for Kosovo.


Pendant la guerre, il a joué un rôle essentiel en tant qu'envoyé spécial du Dominion du Canada sur le front occidental et il a, à ce titre, informé les Canadiens et le reste du monde sur cette guerre qui devait être la dernière.

During the war, he became indispensable as a special envoy to the Western Front for the Dominion of Canada, and was called upon to tell Canadians and the world at large about the war to end all wars.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tant qu'envoyé spécial ->

Date index: 2024-07-31
w