Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agissant en tant que mandataire
Agissant en tant que préposé
Armée
Armée de l'air
Armée de métier
Dans leur totalité
En tant qu'ensemble
En tant qu'entité
Force aérienne
Forces armées
Instructeur dans l'armée
Instructrice dans l'armée
Légion
Militaire
Officier de l'armée de l'air
Officier des forces armées
Officière de l'armée de l'air
Officière des forces armées
Professionnalisation des forces armées

Traduction de «tant l'armée » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
armée [ forces armées | légion | militaire ]

armed forces [ armed services | legion | military | militia | armies(UNBIS) ]


officière des forces armées | officier des forces armées | officier des forces armées/officière des forces armées

air force officer | lieutenant | armed forces officer | Royal Marines officer


officier de l'armée de l'air | officier de l'armée de l'air/officière de l'armée de l'air | officière de l'armée de l'air

flight officer | military group captain | air force officer | command and control officer


instructeur dans l'armée | instructeur dans l'armée/instructrice dans l'armée | instructrice dans l'armée

military instructor | training and education officer in armed forces | armed forces instructor | armed forces training and education officer


armée de métier [ professionnalisation des forces armées ]

professional army


en tant qu'entité [ dans leur totalité | en tant qu'ensemble ]

as a whole


Appel relatif à un refus d'enregistrement en tant qu'organisme de bienfaisance ou d'association canadienne de sport amateur [ Appel relatif à un refus d'enregistrement en tant qu'organisme de charité ou association canadienne de sport amateur ]

Appeal From Minister's Refusal to Register as a Charity or Canadian Amateur Athletic Association


agissant en tant que préposé [ agissant en tant que mandataire ]

acting as an agent




armée de l'air [ force aérienne ]

air force [ Royal Air Force ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
saluer la création de l'Agence de contrôle maritime de Malaisie (MMEA), qui réunit sous la coupe d'une seule agence toutes les activités répressives visant à faire appliquer les lois fédérales en mer; saluer les résultats de la coopération sous-régionale de la Malaisie avec Singapour, l'Indonésie, les Philippines, la Thaïlande, l'initiative pour la sécurité maritime en Asie (AMARSECTIVE) et l'accord de coopération régionale pour la lutte contre la piraterie et les vols à main armée à l'encontre des navires en Asie (ReCAAP), ainsi que de la coopération au sein du forum régional de l'ANASE (ARF), qui contribuent à améliorer sensiblement la sécurité ...[+++]

to commend the creation of the Malaysian Maritime Enforcement Agency (MMEA) combining all law enforcement activities of federal laws at sea in one agency; to commend the results of Malaysia’s subregional cooperation with Singapore, Indonesia, the Philippines, Thailand, the Asia Maritime Security Initiative (Amarsective) and the Regional Cooperation Agreement on Combating Piracy and Armed Robbery Against Ships in Asia (ReCAAP), and of cooperation within the ASEAN Regional Forum (ARF), in significantly improving maritime security in both the Malacca Strait, through which more than 50 000 vessels pass annually, and Malaysia’s coastal water ...[+++]


9. invite instamment le gouvernement à interdire et à dissoudre sans plus attendre tant les forces paramilitaires (notamment quand les activités paramilitaires sont encadrées par un commandement militaire) que les milices locales et à assujettir les unités civiles armées à un contrôle militaire et policier intégral, en particulier les unités géographiques des forces armées civiles et les organisations de volontaires civils;

9. Urges the government to immediately prohibit and disband paramilitary forces (including where paramilitary activity is supervised by military command) and local militias, and to establish full military and police control over the armed civilian units, notably the Civilian Armed Forces Geographical Units and Civilian Volunteer Organisations;


Que ce soit en tant que membres des forces armées, dans l'aviation, l'armée de terre ou la marine, ou en tant que civiles assumant des rôles de soutien, la contribution des femmes à l'histoire miliaire du Canada a autant de visages que les femmes elles-mêmes.

As members of the armed forces, whether serving in air, on land or on sea or as civilians providing support roles, the contribution of women to Canada's military history has been as diverse as the women themselves.


(Le document est déposé) Question n 864 Mme Kirsty Duncan: En ce qui concerne la santé mentale et le suicide dans les Forces canadiennes (FC), tant dans la Force régulière, la Réserve que chez les anciens combattants, y compris les anciens membres de la Gendarmerie royale du Canada (GRC): a) que nous apprennent l’histoire et la recherche faite après les Première et Deuxième Guerres mondiales d'une part sur le pourcentage de nos anciens combattants qui ont souffert à un degré ou à un autre du syndrome de stress post-traumatique (SSPT) et d'autre part sur l’influence que le syndrome a pu avoir sur leur aptitude (i) à garder un emploi, (ii) ...[+++]

(Return tabled) Question No. 864 Ms. Kirsty Duncan: With respect to mental health and suicide in the Canadian Forces (CF), including regular forces, reservists and veterans, as well as among Royal Canadian Mounted Police (RCMP) veterans: (a) what does history and research show from the First World War (WWI) and the Second World War (WWII), regarding the percentage of Canadian veterans who suffered some degree of Post Traumatic Stress Disorder (PTSD) and how it might have impacted their ability to (i) hold down jobs, (ii) maintain relationships, (iii) overcome substance abuse, (iv) maintain their will to live; (b) how are suicides tracked for CF regular forces, reservists and veterans, including RCMP veterans, (i) has the tracking method ch ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (EL) Madame la Présidente, Madame la Ministre, Monsieur le Commissaire, comme Mme Oomen-Ruijten l’affirme à juste titre dans son rapport, la Turquie ne pourra pas adhérer à l’Union tant que la question Chypriote n’aura pas été résolue, tant que l’occupation n’aura pas pris fin, tant que l’armée turque n’aura pas quitté Chypre.

– (EL) Madam President, Minister, Commissioner, as Mrs Oomen-Ruijten quite rightly says in her report, Turkey cannot join the European Union until the Cyprus question has been resolved, until the occupation has been lifted, until the army leaves Cyprus; it is Turkey itself that is tightening this noose around the accession process.


Tant que nous, dans les États membres de l’Union européenne, nous considérerons que les forces armées sont nécessaires, et tant que nous penserons que nous ne pouvons garantir notre sécurité qu’en maintenant - ou peut-être devrions-nous dire qu’en maintenant aussi - des forces armées, les contribuables européens auront le droit de compter sur un service aussi efficient que possible en échange de leur argent.

As long as we in the Member States of the European Union consider armed forces to be necessary, and as long as we believe that we can only guarantee our security by maintaining – or perhaps we should say by also maintaining – armed forces, European taxpayers will have a right to expect to get as efficient a service as possible for their money.


La présidence a rappelé que les chefs d'état-major des armées de l'UE ont convenu, lors de leur réunion du 11 mai, de recommander au Conseil de nommer le Général Henri Bentégeat, chef d'état-major des armées françaises, en tant que prochain président du Comité militaire de l'UE, pour une entrée en fonction au terme du mandat actuel du Général Rolando Mosca Moschini, qui expirera le 9 avril 2007.

The Presidency recalled that EU Chiefs of Defence, at their meeting on 11 May, had agreed to recommend that the Council should appoint General Henri Bentégeat, French Chief of Defence, as the next chairman of the EU Military Committee, to take up office at the end of the current mandate of General Rolando Mosca Moschini, which will expire on 9 April 2007.


Tant que la politique n'aura pas été corrigée, nous ne pourrons pas venir en aide à ces gens-là (1140) M. Robert Bertrand: Dans le bilan que vous nous avez présenté, je remarque que l'armée de terre est l'élément d'où émanent presque toutes les plaintes, si on compare les trois éléments: l'armée de terre, 62 p. 100; l'armée de l'air, 24 p. 100; et la marine, 14 p. 100. Pour quelle raison le nombre de plaintes de l'armée de terre est-il si élevé?

As long as the policy remains unchanged, we won't be able to help those people (1140) Mr. Robert Bertrand: In the statement you made, I noticed that almost all the complaints come from the army if we compare the three branches: army, 62 per cent, air force, 24 per cent and navy, 14 per cent. Why are there so many complaints from the army?


exhorte les États membres à rechercher des formules de reconnaissance du droit d'association des militaires, tant appelés qu'engagés dans les forces armées, qui soient compatibles avec les règles particulières de hiérarchie et de discipline, propres à tout corps d'armée, et qui s'inscrivent dans des limites jugées nécessaires par les États membres en raison du rôle de défense nationale assumé par les forces armées;

73. Urges the Member States to recognize the right of association of military personnel (both conscript and regular) serving in the armed forces in ways which are compatible with the special characteristics of hierarchy and discipline proper to any military organization and with whatever restrictions the Member States consider necessary on account of the role they play in guaranteeing national security;


Vous avez reçu un texte qui a été proposé et qui est à votre disposition, mais je me permets, face à ce sujet d'envergure, d'aborder le comité non pas en tant qu'officier d'état-major des Forces armées mais comme un général de l'armée, un soldat, un père de famille qui, je l'espère, aura à vos yeux une certaine crédibilité, tant sur le plan opérationnel que sur le plan de la famille.

You have been given a copy of a statement which is certainly available for you to peruse, but given the broad issues you are reviewing, I would like to speak to the Committee today, not as a staff officer with the Canadian Armed Forces, but rather as an army general, soldier, and father who I hope has some credibility with Committee members, both from an operational and family standpoint.


w