Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Appui manifeste
Appui tangible
Appui visible
Chose tangible
Corporel
Implication
Implication des travailleurs
Interface perceptible
Interface tangible
Interface utilisateur perceptible
Interface utilisateur tangible
Objet tangible
Preuve matérielle
Preuve tangible
Soutien tangible
Surfaces tangibles
Tangible

Traduction de «tangibles de l'implication » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Tracer la voie à l'évolution des droits de l'homme au 21e siècle : une célébration tangible du cinquantenaire de la Déclaration universelle des droits de l'homme [ Tracer la voie à l'évolution des droits de la personne au 21e siècle : Une célébration tangible du cinquantenaire de la Déclaration universelle des droits de l'homme ]

Building a Canadian Human Rights Agenda for the 21st Century: A Practical Celebration of the 50th Anniversary of the Universal Declaration of Human Rights


interface perceptible | interface utilisateur tangible | interface tangible | interface utilisateur perceptible

tangible user interface | TUI | tangible interface


appui visible [ appui manifeste | appui tangible | soutien tangible ]

visible support


objet tangible [ chose tangible ]

tangible object [ tangible thing ]












TRADUCTIONS EN CONTEXTE
5. rappelle que l'Union devrait exiger des gouvernements partenaires qui bénéficient de l'aide au développement une implication forte dans la mise en place de démocraties véritables et stables qui respectent les droits de l'homme et dont l'économie est viable; les fonds alloués par l'Union devraient notamment être contrôlés et les régimes répressifs qui ne respectent pas leurs engagements internationaux devraient être tenus de présenter des résultats tangibles;

5. Recalls that the EU should demand that partner governments benefiting from development assistance be seriously committed to creating stable and genuine democracies with respect for human rights in addition to functioning economies; EU funding in particular should be monitored and tangible results required from repressive regimes which fall short of their international commitments;


– (DE) Monsieur le Président, il n’y a certainement personne au sein de ce Parlement qui doute sérieusement de la réussite du programme PEACE, tant du point de vue de sa contribution tangible à la cohésion économique et sociale que de sa contribution à une plus grande implication locale grâce à la citoyenneté active et à la participation de la société active dans le rétablissement de la paix.

– (DE) Mr President, surely there is scarcely anyone here in Parliament who harbours any real doubts about the success of the PEACE programme in terms of both its tangible contribution to economic and social cohesion and its contribution to enhanced local involvement through active citizenship and the participation of civil society in peace-building.


D’autre part, les programmes existants de la Communauté dans le secteur culturel ne reflètent pas pleinement les implications du patrimoine culturel commun européen, ce qui explique pourquoi nous avons besoin de programmes spécifiques pour favoriser la créativité et préserver les liens, à une échelle plus large et à un niveau plus profondément ancré, avec les biens et valeurs, tangibles et intangibles, qui constituent l’héritage culturel européen et pour permettre à ces biens et valeurs d’interagir conformément à la conception humanis ...[+++]

On the other hand, the existing Community programmes in the culture sector do not fully reflect the implications of Europeans’ common cultural heritage, which is why we need specific programmes in order to foster creativity and preserve the links, on a wider scale and at a deeper seated level, with the goods and values, both tangible and intangible, that constitute European cultural heritage and to enable those goods and values to interact according to the humanist conception of identities and differences and in present-day cultural w ...[+++]


La mesure précise de l'ampleur du phénomène nous échappe, car il nous est difficile d'avoir des preuves tangibles de l'implication des jeunes.

The exact extent of the problem is unknown to us, because it is difficult for us to get tangible proof that the young people are involved.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous devons encourager une plus grande participation et une plus grande implication de la part des acteurs qui ne soutiennent pas les campagnes idéologiques ou programmatiques ni n’encouragent leurs propres agendas, mais dont les objectifs sont vraiment généreux, désintéressés et altruistes et dont les actions donnent donc un résultat plus concret et plus tangible.

We must encourage greater participation and involvement on the part of actors who neither support ideological or programmatic campaigns nor promote their own agendas, but rather are truly generous, disinterested and altruistic in their aims, and whose actions consequently bear the most real and tangible fruit on the ground.


Le rôle central de l'ONU a été reconnu par tous les interlocuteurs de cette mission. Mis à part un pays, aucun ne s'est opposé au droit de riposte des Etats-Unis tant que cette riposte était ciblée, ne causait pas de pertes au sein de la population civile et reposait sur des preuves tangibles de l'implication dans les attentats du 11 septembre.

With a single exception none of the countries visited disputed the United States' right to deliver a riposte provided it was targeted, avoided civilian losses and was based on tangible evidence of complicity in the 11 September attacks.


Dès lors, je vous demande, Monsieur le Commissaire Barnier, ainsi qu'à vos collègues, d'examiner les possibilités qu'offrent d'autres politiques et, notamment, les bénéfices réels et tangibles qu'entraîne l'implication du secteur privé dans la régénération de nos régions.

Therefore I ask you, Commissioner Barnier and your colleagues, to look at the opportunities offered by other policies, in particular the real and tangible benefits of involving the private sector in regenerating our regions.


Il souhaite également l'implication tangible des pays méditerranéens dans le discours paneuropéen sur la politique des transports.

The Committee would also like the Mediterranean countries to be seen to be included in the pan-European transport debate.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tangibles de l'implication ->

Date index: 2023-12-11
w