Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Alors que
Il faudra bien en arriver là
Pendant que
Tandis que
Tandis que j'agonise
Tandis que la martensite s'attaque plus rapidement

Vertaling van "tandis qu’il faudra " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
tandis que la martensite s'attaque plus rapidement

any martensite present however is more strongly etched






IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dans le courant de l’année prochaine, l’informatique en nuage et l'informatique sur tablette seront monnaie courante dans de nombreuses salles de cours dans toute l’Europe, tandis qu’il faudra encore attendre 2 à 3 ans avant que les jeux sur ordinateur ne fassent partie intégrante de l’enseignement.

In the next year or so, cloud computing and tablet computing will be commonplace in many classrooms across Europe, while it will take 2-3 years before computer games become an integral part of teaching.


3. souligne que des investissements substantiels doivent être réalisés dans les infrastructures énergétiques afin d'atteindre notre objectif d'une économie à faible intensité de carbone d'ici 2050; observe que si l'on néglige de faire ces investissements, il faudra alors faire face à des coûts beaucoup plus élevés en termes de dégradation de l'environnement, d'augmentation des prix de l'énergie, de perte de compétitivité, d'insécurité et de dépendance énergétiques accrues, mais aussi de régression de l'emploi et de la protection sociale; est d'avis que l'on pourrait obtenir les investissements nécessaires en mettant au point des instru ...[+++]

3. Underlines the fact that substantial investments need to be made in energy infrastructure in order to achieve our goal for a low carbon economy by 2050; notes that not making these investments would result in much higher costs in terms of environmental deterioration, rising energy prices, the loss of competitiveness, increased energy insecurity and dependency, as well as a decrease in employment and welfare; believes that the required investments could be obtained through development of innovative financing instruments; These investments could come from both private and public sources, whereas revenues from a Financial Transaction Tax (FTT), a green/carbon tax and from the auctioning of allowances of the revised ETS could be used to b ...[+++]


La Turquie s’est vue imposer une date butoir, à laquelle il faudra qu’elle ait rempli ses obligations en matière d’union douanière. Or, le gouvernement turc refuse de jouer le jeu, tandis que supposée sanction de l’Union européenne se limite à laisser les chapitres difficiles de côté pour l’instant et à retirer sa date limite, sans qu’aucune autre ne soit prévue.

Turkey has been given a deadline to meet its customs union obligations, but the Turkish Government is refusing to play ball, and the European Union’s so-called sanction amounts to leaving the difficult chapters unaddressed for the time being and dropping the deadline with no new one in sight.


Si celui-ci est positif, cela pourrait influer sur l'ensemble de la situation, tandis que si des problèmes ou des questions sérieux restent sans réponse, il faudra fournir un effort considérable pour convaincre Bagdad qu'il est impératif que le pays se conforme absolument et définitivement à la résolution 1441 s'il veut éviter la guerre.

If it is at all positive, this may affect the overall situation accordingly, whereas if there are still serious unanswered issues or questions, a major effort will have to be made to convince Baghdad that it needs to comply absolutely and definitively with Resolution 1441 if it wants to avoid war.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Auparavant, il était possible de mentionner des ingrédients uniquement en tant que catégorie (par exemple "huile végétale"), tandis que, en vertu des nouvelles règles, il sera obligatoire d'indiquer la source pour tous les ingrédients allergènes, de sorte qu'il faudra spécifier "huile d'arachide".

Previously it was possible to declare ingredients only as a category (e.g". vegetable oil"), whereas the new rules will require the source to be indicated for all allergenic ingredients so that for example "peanut oil" must be specified.


Si cette baisse ne se matérialise pas, mais que les prix du pétrole restent supérieurs de quelque 10 dollars, il faudra retrancher environ ¼ de point de pourcentage à la croissance l'année prochaine, tandis que l'inflation, pour sa part, pourrait être supérieure de ¾ de point de pourcentage (ii) La chute des marchés boursiers influe sur le coût et sur la disponibilité du capital tout en réduisant la richesse des ménages.

If this decrease does not happen, but oil prices stay some USD 10 higher, about ¼ percentage point has to be shaved off from growth next year and inflation could be ¾ percentage point higher (ii) The fall in stock markets affects the cost and availability of capital and reduces the financial wealth of households.


Et il faudra également se pencher sur les droits de trafic: les accords de "ciels ouverts" proposés par les États-Unis à plusieurs pays de l'Union européenne (comme, à vrai dire, tous les accords bilatéraux de navigation aérienne) excluent les opérateurs européens du cabotage sur le marché américain, tandis que la tactique du "diviser pour régner" que les États-Unis ont adoptée dans leurs négociations avec l'Union européenne a assuré aux compagnies américaines des droits de cabotage sur le marché intérieur de l'Union.

Traffic rights should also be discussed as the "open skies" agreements proposed by the US to several EU countries (as indeed all bilateral aviation agreements) prevent cabotage by the European carriers in the American market, while the "divide and rule" US tactic in dealing with the EU has given American carriers cabotage rights in the EU internal market.


Pour traiter ces cas, il faut 30 jours pour que CIC renvoie le dossier à la CISR; 35 jours pour que le demandeur dépose sa formule de renseignements personnels dûment remplie, sur laquelle repose la demande du statut de réfugié; 10 mois pour obtenir la décision de la CISR; et 15 jours pour déposer une demande de contrôle judiciaire auprès d'un tribunal fédéral, si la décision de la CISR est négative. Ce délai de 15 jours se décompte parallèlement à l'autre délai de 30 jours nécessaire pour déposer une demande d'évaluation postérieure des risques, évaluation qui prendra à CIC sept mois, tandis qu'il faudra de quatre à six mois au tribu ...[+++]

The processing of these cases includes 30 days for CIC to refer the case to the Immigration and Refugee Board; 35 days for the claimant to file a personal information form, which sets out the basis of the refugee claim; 10 months for the IRB to render a decision; 15 days to file for leave to seek judicial review of a negative IRB decision at the federal court, running concurrently with 30 days to file an application for a post-claim risk assessment, which takes CIC seven months, on average, to decide, during which time the federal court takes an average of four to six mo ...[+++]


Dans le cas de la photo numérisée du visage, 18 mois seront nécessaires, après la date d'adoption des spécifications techniques, pour mettre en œuvre le règlement, tandis que pour les empreintes digitales, il faudra attendre 36 mois.

For the facial image identifier, 18 months will be required after the date of adoption of technical specifications to implement the Regulation, while 36 months will be required for fingerprints.




Anderen hebben gezocht naar : tandis que j'agonise     alors     pendant     tandis     tandis qu’il faudra     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tandis qu’il faudra ->

Date index: 2025-02-18
w