Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Armée d'aujourd'hui
Armée de terre d'aujourd'hui
Jusqu'aujourd'hui
Jusqu'à aujourd'hui
Jusqu'à ce jour
Jusqu'à date
Jusqu'à maintenant
Jusqu'à présent
Les relations interraciales au Canada aujourd'hui
Maintien de la paix de 1815 à aujourd'hui
Page Aujourd'hui
Tandis que la martensite s'attaque plus rapidement
à ce jour
écran Aujourd'hui

Traduction de «tandis qu'aujourd » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
tandis que la martensite s'attaque plus rapidement

any martensite present however is more strongly etched


page Aujourd'hui | écran Aujourd'hui

Today page | Today screen


jusqu'à maintenant | jusqu'à présent | à ce jour | jusqu'aujourd'hui | jusqu'à aujourd'hui | jusqu'à ce jour | jusqu'à date

up to date


Les relations interraciales au Canada aujourd'hui : état des recherches [ Les relations interraciales au Canada aujourd'hui ]

Race relations research in Canada today: a state of the art review [ Race relations research in Canada today ]


Maintien de la paix de 1815 à aujourd'hui [ Maintien de la paix de 1815 à aujourd'hui : actes du XXIe colloque de la Commission internationale d'histoire militaire ]

Peacekeeping 1815 to Today [ Peacekeeping 1815 to Today: Proceedings of the XXIst Colloquium of the International Commission of Military History ]


Les enfants d'aujourd'hui, le monde de demain

Today's Children - tomorrow's world


Sommet mondial pour les enfants : Enfants d'aujourd'hui, monde de demain

World Summit for Children: Today's Children, Tomorrow's World


Armée d'aujourd'hui [ Armée de terre d'aujourd'hui ]

Army of Today
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Grâce aux réformes que nous proposons aujourd'hui, les voyageurs en règle obtiendront un visa plus facilement et plus rapidement, tandis que ceux qui ne le sont pas seront mieux repérés et empêchés d'aller plus loin, grâce à un renforcement des normes de sécurité.

With the reforms we propose today it will become easier and faster for legitimate travellers to obtain a visa while security standards will be enhanced to better detect and stop those who are not.


Aujourd’hui, le blocage de l’accès aux contenus illicites et leur retrait par les prestataires de services d’hébergement peuvent s'avérer lents et compliqués, tandis que des contenus bel et bien licites risquent d'être supprimés par erreur.

Today the disabling of access to and the removal of illegal content by providers of hosting services can be slow and complicated, while content that is actually legal can be taken down erroneously.


Selon la stratégie de l'UE en faveur des biocarburants [COM(2006) 34], les technologies disponibles aujourd'hui permettent à l'UE de produire des biocarburants susceptibles de concurrencer des prix pétroliers d'environ 60 euros le barril, tandis que le bioéthanol devient compétitif pour un prix du pétrole tourant autour de 90 euros.

According to the EU Strategy for Biofuel COM(2006) 34, with the technologies currently available, EU-produced biodiesel breaks even at oil prices around €60 per barrel, while bioethanol becomes competitive with oil prices of about €90 per barrel.


Au début des années 1990, seuls 60 % environ des sites de baignade bénéficiaient d'une eau d'excellente qualité, tandis qu'aujourd’hui ce chiffre atteint 78 %.

In the early 1990s, only around 60 % of bathing sites had excellent quality water, whereas today that figure is 78 %.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L’étude est publiée tandis qu’aujourd’hui le Parlement européen et la Commission européenne organisent conjointement une audition publique pour débattre des droits des Européens.

The survey comes as the European Parliament and the European Commission hold a joint hearing today to discuss Europeans’ rights.


Aujourd’hui, certains États membres n’ont toujours pas établi de cadre réglementaire pour les réseaux et les services de télévision mobile, tandis que d’autres souhaitent étendre l’application du régime général de radiodiffusion à la télévision mobile.

To date, some Member States have still not established a regulatory framework for mobile TV networks and services, while others intend to extend the application of the general broadcasting regime to mobile TV broadcasting.


L'État fédéral et le Land ont traditionnellement détenu environ 20 % des droits de vote dans Volkswagen, tandis qu'aujourd'hui, le Land est son principal actionnaire, avec environ 20 % des droits de vote et deux sièges garantis au conseil d'administration.

Traditionally, both the Bund and the Land held roughly 20% voting rights in VW, whereas nowadays the Land is its main shareholder, with roughly 20% voting rights and 2 mandatory members of the board.


Il est donc supposé qu'aujourd'hui encore, seuls l'Autriche, la France, l'Allemagne, l'Italie, le Portugal et l'Espagne envisagent expressément les circonstances particulières mentionnées dans cet article, tandis que les autres pays n'ont pas fait mention de mesures spécifiques de transposition de cette disposition facultative[17].

Therefore, it is presumed that still only Austria, France, Germany, Italy, Portugal and Spain specifically cover the particular circumstances mentioned in this Article, whereas the rest have not referred to specific measures to implement this optional provision[17].


Dans les années soixante une croissance annuelle du PNB de 4,8 % n'entraînait qu'un taux de création d'emplois nouveaux de 0,3 % tandis qu'aujourd'hui une augmentation du PNB légèrement supérieure à 3 % s'accompagne d'un accroissement annuel net de l'emploi de plus de 1 %.

In the 1960s, annual GDP growth of 4.8% barely created 0.3% of new employment, whereas today, a GDP growth trend of slightly above 3% is accompanied by a net annual employment expansion of more than 1%.


Il y aura, par exemple, deux retraités pour cinq personnes actives vers la moitié du XXI siècle tandis qu'aujourd'hui cette proportion est de un retraité pour quatre actifs.

Towards the middle of the 21st century there would, for example, be two retired persons to every five workers as against a ratio today of one retired person to every four workers.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tandis qu'aujourd ->

Date index: 2022-10-03
w