Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AQMI
Al-Qaida
Al-Qaida au Maghreb islamique
Al-Qaida pour le Maghreb islamique
Al-Qaïda
Membre d'Al-Qaida
Organisation Al-Qaida au Maghreb islamique
Partisan d'al-Qaïda
Taliban
Talibans
Talibes

Vertaling van "talibans et d'al-qaïda " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Ordonnance du 2 octobre 2000 instituant des mesures à l'encontre de personnes et entités liées à Oussama ben Laden, au groupe Al-Qaïda ou aux Taliban

Ordinance on Measures against Persons and Organisations with Links to Usama bin Laden, Al-Qaeda or the Taliban


al-Qaida [ al-Qaïda | Al-Qaïda ]

al-Qaida [ al-Qaeda | al-Qa'ida | al-Quaida | Al-Qa'ida ]


Al-Qaida au Maghreb islamique | Al-Qaida pour le Maghreb islamique | Organisation Al-Qaida au Maghreb islamique | AQMI [Abbr.]

al-Qaeda in the Islamic Maghreb | Al-Qaeda in the Maghreb | AQIM [Abbr.]


membre d'Al-Qaida | partisan d'al-Qaïda

al-Qaedist | al-Qaidist | Qaedist | Qaidist




Ordonnance de l'Assemblée fédérale du 23 décembre 2011 interdisant le groupe Al-Qaïda et les organisations apparentées

Federal Assembly Ordinance of 23 December 2011 on the Proscription of Al-Qaeda and Associated Organisations


taliban

member of the Taliban [ Taliban member | Talibaner | Taliban ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32009R0601 - EN - Règlement (CE) n o 601/2009 de la Commission du 9 juillet 2009 modifiant pour la cent-neuvième fois le règlement (CE) n o 881/2002 du Conseil instituant certaines mesures restrictives spécifiques à l'encontre de certaines personnes et entités liées à Oussama ben Laden, au réseau Al-Qaida et aux Taliban - RÈGLEMENT - DE LA COMMISSION // du 9 juillet 2009 - 881/2002 du Conseil instituant certaines mesures restrictives spécifiques à l'encontre de certaines personnes et entités liées à Oussama ben Laden, au réseau Al-Qaida ...[+++]

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32009R0601 - EN - Commission Regulation (EC) No 601/2009 of 9 July 2009 amending for the 109th time Council Regulation (EC) No 881/2002 imposing certain specific restrictive measures directed against certain persons and entities associated with Usama bin Laden, the Al-Qaida network and the Taliban - COMMISSION REGULATION - (EC) No 601/2009 // of 9 July 2009 // amending for the 109th time Council Regulation (EC) No 881/2002 imposing certain specific restrictive measures directed against certain persons and entities associated with Usama bin Laden, the ...[+++]


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32009R0774 - EN - Règlement (CE) n o 774/2009 de la Commission du 25 août 2009 modifiant pour la cent-douzième fois le règlement (CE) n o 881/2002 du Conseil instituant certaines mesures restrictives spécifiques à l'encontre de certaines personnes et entités liées à Oussama ben Laden, au réseau Al-Qaida et aux Taliban - RÈGLEMENT - DE LA COMMISSION // du 25 août 2009 - 881/2002 du Conseil instituant certaines mesures restrictives spécifiques à l'encontre de certaines personnes et entités liées à Oussama ben Laden, au réseau Al-Qaida ...[+++]

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32009R0774 - EN - Commission Regulation (EC) No 774/2009 of 25 August 2009 amending for the 112th time Council Regulation (EC) No 881/2002 imposing certain specific restrictive measures directed against certain persons and entities associated with Usama bin Laden, the Al-Qaida network and the Taliban - COMMISSION REGULATION - (EC) No 774/2009 // of 25 August 2009 // amending for the 112th time Council Regulation (EC) No 881/2002 imposing certain specific restrictive measures directed against certain persons and entities associated with Usama bin Laden, the ...[+++]


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32009R0678 - EN - Règlement (CE) n o 678/2009 de la Commission du 27 juillet 2009 modifiant pour la cent-dixième fois le règlement (CE) n o 881/2002 du Conseil instituant certaines mesures restrictives spécifiques à l'encontre de certaines personnes et entités liées à Oussama ben Laden, au réseau Al-Qaida et aux Taliban - RÈGLEMENT - DE LA COMMISSION // du 27 juillet 2009 - 881/2002 du Conseil instituant certaines mesures restrictives spécifiques à l'encontre de certaines personnes et entités liées à Oussama ben Laden, au réseau Al-Qaida ...[+++]

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32009R0678 - EN - Commission Regulation (EC) No 678/2009 of 27 July 2009 amending for the 110th time Council Regulation (EC) No 881/2002 imposing certain specific restrictive measures directed against certain persons and entities associated with Usama bin Laden, the Al-Qaida network and the Taliban - COMMISSION REGULATION - (EC) No 678/2009 // of 27 July 2009 // amending for the 110th time Council Regulation (EC) No 881/2002 imposing certain specific restrictive measures directed against certain persons and entities associated with Usama bin Laden, the ...[+++]


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32011R0748 - EN - Règlement d'exécution (UE) n o 748/2011 de la Commission du 28 juillet 2011 modifiant pour la cent cinquante-troisième fois le règlement (CE) n o 881/2002 du Conseil instituant certaines mesures restrictives spécifiques à l'encontre de certaines personnes et entités liées à Oussama ben Laden, au réseau Al-Qaida et aux Taliban // RÈGLEMENT D'EXÉCUTION (UE) N - 748/2011 DE LA COMMISSION // du 28 juillet 2011 - 881/2002 du Conseil instituant certaines mesures restri ...[+++]

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32011R0748 - EN - Commission Implementing Regulation (EU) No 748/2011 of 28 July 2011 amending for the 153rd time Council Regulation (EC) No 881/2002 imposing certain specific restrictive measures directed against certain persons and entities associated with Usama bin Laden, the Al-Qaida network and the Taliban // COMMISSION IMPLEMENTING REGULATION (EU) No 748/2011 // of 28 July 2011 // amending for the 153rd time Council Regulation (EC) No 881/2002 imposing certain specific restrictive measures directed against certain persons and entities associated with Usama bin L ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il n’existe pas de solution facile à ce problème, mais nous savons que nous ne pourrons venir à bout du terrorisme et de l’obscurantisme violent prônés par les talibans et Al-Qaïda que lorsque l’Afghanistan sera libéré de l’étreinte de la drogue.

There are no easy solutions to this problem, but we know that the terrorism and violent obscurantism advocated by the Taliban and Al-Qaeda will only be defeated when Afghanistan is freed from the clutches of drugs.


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32008R1190 - EN - Règlement (CE) n o 1190/2008 de la Commission du 28 novembre 2008 modifiant pour la cent et unième fois le règlement (CE) n o 881/2002 du Conseil instituant certaines mesures restrictives spécifiques à l’encontre de certaines personnes et entités liées à Oussama ben Laden, au réseau Al-Qaida et aux Taliban - RÈGLEMENT - DE LA COMMISSION // du 28 novembre 2008 - 881/2002 du Conseil instituant certaines mesures restrictives spécifiques à l’encontre de certaines per ...[+++]

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32008R1190 - EN - Commission Regulation (EC) No 1190/2008 of 28 November 2008 amending for the 101st time Council Regulation (EC) No 881/2002 imposing certain specific restrictive measures directed against certain persons and entities associated with Usama bin Laden, the Al-Qaida network and the Taliban - COMMISSION REGULATION - (EC) No 1190/2008 // of 28 November 2008 // amending for the 101st time Council Regulation (EC) No 881/2002 imposing certain specific restrictive measures directed against certain persons and entities associated with Usama bin Laden, the ...[+++]


Le Pakistan s’est depuis lors révélé un allié fort de la communauté internationale, notamment dans la lutte contre les talibans et Al-Qaïda.

Pakistan has since shown itself to be a strong ally of the international community, notably in the fight against the Taliban and Al-Qaeda.


À la suite des événements du 11 septembre, le Pakistan a apporté son assistance à la communauté internationale dans sa lutte contre les Talibans et Al Qaida, de sorte que le dialogue politique entre l'UE et le Pakistan, mis en sourdine après le coup d'État militaire, a été renoué.

Following the events of 11 September, Pakistan assisted the international community against the Taliban and Al-Qaida and, as a result, the EU political dialogue with Pakistan, which had been limited after the military take-over, was reinstated.


Plus de deux ans après l’acheminement, par les États-Unis, de quelque 660 détenus étrangers vers la base de Guantanamo Bay dans le cadre de la lutte contre les talibans et Al-Qaïda, l’incertitude règne toujours, malheureusement: incertitude quant aux chefs d’inculpation, incertitude quant à la durée de la détention, incertitude quant à la procédure judiciaire éventuelle, incertitude quant à l’aide juridique et incertitude quant aux contacts avec le pays d’origine.

More than two years after the United States transported some 660 foreign detainees to Guantanamo Bay in the framework of the fight against the Taliban and Al-Qaeda, there is, unfortunately, still uncertainty: uncertainty about the charge, uncertainty about the duration of the detention, uncertainty about the possible judicial process, uncertainty about legal aid and uncertainty about contacts with the country of origin.


Les réfugiés arrivant en Occident et qui sont des sympathisants des terroristes ou qui ont joué un rôle actif auprès des talibans ou Al-Qaïda doivent être renvoyés chez eux pour prendre leurs responsabilité.

Refugees coming to the West who are terrorist sympathisers or have been active with the Taliban or al-Qa'ida must be sent back to face the music.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

talibans et d'al-qaïda ->

Date index: 2025-04-06
w