Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BANANE
C'est nous qui soulignons
Soulignement ajouté
Souligné par l'auteur
Souligné par nous

Traduction de «s’adresseront à nous » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Bien allumés, nous allons nous évader | BANANE [Abbr.]

Banana Party


c'est nous qui soulignons | souligné par l'auteur | souligné par nous | soulignement ajouté

emphasis added


nous serons à même de nous adapter aux règles communautaires

we shall be able to adapt to the Community's arrangements
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La prochaine fois que les Européens s'adresseront à nous parce qu'ils ont un problème près de chez eux, en nous disant que le Canada compte de bons gardiens de la paix dont on a encore besoin en Bosnie ou ailleurs, je leur répondrais que nous sommes prêts à y aller, mais pas s'ils maintiennent ces politiques qui détruisent un secteur vital de notre économie, tout un mode de vie et nos localités rurales.

When Europe comes to us next time with a problem in its backyard saying that Canada has great peacekeepers that are needed again in Bosnia or some place, I would say we are prepared to do that but not if it continues those kinds of policies that are killing a vital sector of our economy and destroying a way of life in Canada, destroying our rural communities.


Par exemple, je ne vois pas de problèmes à recevoir immédiatement le mémoire d'un groupe manitobain dans la langue dans laquelle les témoins s'adresseront à nous.

For instance, I don't have a problem with being given a brief from a Manitoban group on the spot, in the language the witnesses speak to us.


Et lorsque les hommes d’État européens s’adresseront à nous en ces termes anciens, «Voulez-vous que je parle en votre nom au roi ou au chef de l’armée?», nous répondrons, comme la Sunamite, «Non, Monsieur, car nous restons entre nous».

And should European statesmen address us in the words that were used of old, “Shall I speak for thee to the King or the Captain of the Host?”, we should reply with the Shunamite woman “Nay, sir, for we dwell among our own people”’.


Sachez qu’en ce qui concerne le Conseil européen, les ministres adresseront un message en ce sens aux chefs d’État et de gouvernement, et que nous plaiderons, en tant que Présidence, pour l’application la plus contraignante possible.

Rest assured that as far as the European Council is concerned, the ministers shall convey this message to the Heads of State or Government, and that we, as the Presidency, shall argue for the most stringent application possible.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Deuxièmement, ce sera l’année des élections, lors desquelles les citoyens s’adresseront à nous.

Secondly, it is election year, when the citizens will be talking to us.


Il ne nous appartient pas de fixer des conditions préalables aux Israéliens et aux Palestiniens pour déterminer comment ils s’adresseront les uns aux autres dans les négociations de paix.

It is not for us to set preconditions for the Israelis and the Palestinians in terms of how they will address each other in the peace negotiations.


Lorsque le premier ministre, mes collègues ministres, l'ambassadeur et les consuls généraux du Canada s'adresseront aux gens d'affaires ou aux citoyens américains dans les mois qui viennent, ils insisteront sur les inquiétudes que suscite chez nous le différend sur le bois d'oeuvre, la menace qu'il pose pour l'ALENA et l'effet néfaste des droits sur l'emploi aux États-Unis ainsi que sur l'accès à la propriété, aspect essentiel du rêve américain.

When the Prime Minister, my cabinet colleagues, the ambassador and the consuls general of Canada will be addressing American citizens and business people in the months to come, they will emphasize our concerns about the softwood lumber dispute, the threat it poses to NAFTA and the negative impact of duties on employment in the United States as well as on access to home ownership, an essential part of the American dream.


Alors que nous ne formons que 25 p. 100 de la population, 40 p. 100 des coupures s'adresseront au Québec.

Quebec, with only 25 per cent of the population, will assume 40 per cent of the cuts.


Nous devons être capables de faire confiance, dans une certaine mesure, d'avoir confiance en la capacité de ces communautés de déceler les problèmes en leur sein, et nous devons croire que ces communautés s'exprimeront à propos de ces problèmes et s'adresseront aux autorités lorsqu'elles en constateront l'existence.

We have to be able to trust those communities to a certain extent to identify problems within their own communities, and we have to trust those communities to speak out about those problems and approach the authorities when they recognize these issues.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

s’adresseront à nous ->

Date index: 2024-03-13
w