Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Rencontres en série
Rencontres express
Rencontres à la chaîne
Rencontres éclair
Speed dating
Séance de rencontres express
Séance de rencontres éclair
Un bateau rencontre un autre bateau

Vertaling van "série d'autres rencontres " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
séance de rencontres express [ séance de rencontres éclair | rencontres express | rencontres éclair | rencontres à la chaîne | rencontres en série | speed dating ]

speed dating


un bateau rencontre un autre bateau

a barge meets another barge


préciser les modalités appropriées pour la tenue d'autres rencontres

to define the appropriate modalities for the holding of other meetings


L'intégration multiculturelle : à la rencontre de l'autre

Multicultural Integration: Reaching Out to One Another


Rencontre internationale des partis agrariens et d'autres partis et organisations démocratiques

International Meeting on Agrarian and Other Democratic Parties and Organizations
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les citoyens de l’Union atteints de handicaps rencontrent des obstacles supplémentaires en ce qui concerne l’accès, entre autres, à l’environnement bâti, aux transports, aux informations et à une série de biens et de services, notamment lorsqu’ils se déplacent dans leur pays ou dans d’autres États membres.

EU citizens with disabilities face additional obstacles regarding access, among others, to the built environment, to transportation, information and a range of goods and services, including when they move within their countries or to other Member States.


Au-delà des politiques générales et sectorielles qui touchent les jeunes, un autre type d'activités s'est également développé qui favorise la mobilité, les rencontres interculturelles, la citoyenneté, le volontariat.Dans ce contexte, et sur base de l'article 149 du Traité [3], l'Union a mis en oeuvre une série d'actions, dont le programme JEUNESSE. Elles ont permis d'amorcer une coopération autour des questions de mobilité et d'éch ...[+++]

Over and above the general and sectoral policies which affect young people, there is another type of activity which encourages mobility, inter-cultural exchanges, citizenship and voluntary work. Within this context, and on the basis of Article 149 of the Treaty [3], the EU has introduced a series of programmes, including the YOUTH programme, which have in turn led to mobility and exchange schemes for young people.


Aujourd'hui, près de la moitié des internautes de l'Union européenne écoutent de la musique, regardent des séries télévisées et des films ou jouent à des jeux en ligne; cependant, les radiodiffuseurs et autres opérateurs rencontrent des difficultés pour obtenir les droits nécessaires lorsqu'ils veulent offrir leurs services numériques ou en ligne dans d'autres pays de l'UE.

Today, almost half of EU internet users listen to music, watch TV series and films or play games online; however broadcasters and other operators find it hard to clear rights for their online or digital services when they want to offer them in other EU countries.


Le projet de loi C-3 propose une solution précise qui a découlé d'un processus de participation comprenant une série de rencontres avec les intervenants au cours de l'été et de l'automne dernier. Ces rencontres se sont tenues à la suite du dépôt du projet de loi et de son étude à l'autre endroit par le Comité permanent des affaires autochtones et du développement du Grand Nord.

Bill C-3 responds with a focused solution, a solution informed by an engagement process that included a series of meetings with stakeholders that took place last summer and fall, and following the bill's introduction and study in the other place by the Standing Committee on Aboriginal Affairs and Northern and Northern Development.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les membres du Groupe ont prévu une série de rencontres d’ici la fin décembre 2007, et ils ajouteront des rencontres au besoin. e) La dernière rencontre du Groupe consultatif indépendant est prévue après le dépôt du rapport, soit à la fin janvier 2008 ou au début février 2008. f) Les membres du Groupe consultatif indépendant ont droit à une indemnité quotidienne allant de $1200 à $1400 pour le président et de $850 to $1000 pour les autres membres.

They have set up a number of regular meetings until the end of December 2007 and add meetings as required. e) The Independent Panel’s last expected meeting will take place after the report is submitted, in either late January 2008 or early February 2008. f) The Independent Panel has been offered per diems in the range of $1200 to $1400 for the chair and between $850 to $1000 for panel members.


Les citoyens de l’Union atteints de handicaps rencontrent des obstacles supplémentaires en ce qui concerne l’accès, entre autres, à l’environnement bâti, aux transports, aux informations et à une série de biens et de services, notamment lorsqu’ils se déplacent dans leur pays ou dans d’autres États membres.

EU citizens with disabilities face additional obstacles regarding access, among others, to the built environment, to transportation, information and a range of goods and services, including when they move within their countries or to other Member States.


À titre de lobbyiste, le ministre était chargé d'exercer des pressions auprès du ministère de la Défense, entre autres, dans le cadre d'une série de rencontres et d'appels téléphoniques.

As such, the minister was responsible to lobby the defence department and various others through a series of meetings and telephone calls.


Au-delà des politiques générales et sectorielles qui touchent les jeunes, un autre type d'activités s'est également développé qui favorise la mobilité, les rencontres interculturelles, la citoyenneté, le volontariat.Dans ce contexte, et sur base de l'article 149 du Traité [3], l'Union a mis en oeuvre une série d'actions, dont le programme JEUNESSE. Elles ont permis d'amorcer une coopération autour des questions de mobilité et d'éch ...[+++]

Over and above the general and sectoral policies which affect young people, there is another type of activity which encourages mobility, inter-cultural exchanges, citizenship and voluntary work. Within this context, and on the basis of Article 149 of the Treaty [3], the EU has introduced a series of programmes, including the YOUTH programme, which have in turn led to mobility and exchange schemes for young people.


Il n'a pas réussi à faire adopter des règles commerciales adéquates au cours de la dernière série de négociations de l'Organisation mondiale du commerce, et nous n'aurons pas les moyens de nous offrir une autre série de rencontres de l'OMC si le Canada ne réussit pas à défendre efficacement les intérêts de l'industrie agricole des Prairies au chapitre de l'exportation, notamment dans le domaine des réductions des subventions.

We didn't get adequate trade rules in the last round of World Trade Organization negotiations, and we can't afford another round of WTO meetings at which Canada fails to effectively advance the exporting interests of prairie agriculture, particularly in the area of subsidy reductions.


Par exemple, nous avons tenu une série de rencontres, à New York, auxquelles ont participé des commandants des forces militaires d'autres pays représentés ici; ils ont abordé les problèmes liés aux femmes, à la paix, à la sécurité et à la violence sexuelle.

For instance, we have had a number of meetings here in New York that involved military force commanders from other countries who were here in New York and who talked about those issues of women, peace and security and sexual violence.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

série d'autres rencontres ->

Date index: 2022-07-06
w